俄語初學者對話
花展
從玫瑰和蘭花開始
花卉展覽展示了令人嘆為觀止的花卉佈置,突顯了大自然的美麗和創造力,吸引了所有年齡層的遊客。
Sentenses in Video:
-
1. Смотри, дорогая, это редкая роза 'Black Baccara'. Ее лепестки почти черные!
- 你看,親愛的,這是稀有的「黑巴克拉」玫瑰。它的花瓣幾乎是黑色的!
-
2. Вау, это потрясающе! Я никогда не видел такой темной розы. Расскажите мне больше.
- 哇,太驚豔了!我從未見過這麼深色的玫瑰。請告訴我更多。
-
3. Это гибридная чайная роза, известная своей бархатистой текстурой и уникальным цветом.
- 這是一種混合茶香玫瑰,以其天鵝絨般的質地和獨特的顏色而聞名。
-
4. Удивительно! А как насчет того яркого фиолетового вон там?
- 太棒了!那邊那個鮮豔的紫色呢?
-
5. Это роза 'Blue Girl'. Она известна своим сильным ароматом.
- 那是朵「藍色女孩」玫瑰。它以濃郁的香味聞名。
-
6. О, как восхитительно пахнет! Эта выставка цветов такая забавная.
- 喔,聞起來真香!這個花展真有趣。
-
7. Видишь те орхидеи? Это 'Phalaenopsis', также известные как орхидеи-бабочки.
- 看到那些蘭花了嗎?它們是「蝴蝶蘭」,也被稱為蛾蘭。
-
8. Они выглядят такими нежными и экзотическими. Их трудно выращивать?
- 它們看起來如此嬌嫩而充滿異國情調。它們難以種植嗎?
-
9. Им нужен непрямой солнечный свет и хорошая влажность, но они довольно полезны.
- 它們需要間接陽光和良好的濕度,但它們的回報相當高。
-
10. Я, возможно, попробую вырастить один. Спасибо, что научили меня так много о цветах!
- 我可能會試著種一種。謝謝你教我這麼多關於花的知識!
-
11. Это мое удовольствие, дорогой/ая. Я люблю делиться с тобой своей страстью.
- 親愛的,我很樂意。我喜歡與你分享我的熱情。
-
12. Мне нравится учиться у вас. Давайте исследуем остальную часть шоу!
- 我喜歡向你學習。讓我們一起探索節目的其他部分吧!