autorenew
Play

俄語中級故事

冰壺運動員的故事

從傷病到勝利

冰壺,常被稱為「冰上西洋棋」,是一種聰明的冬季運動,團隊將冰壺滑過冰面以擊中目標,同時合作以求精準。

Sentenses in Video:

  • 1. Сара была талантливой кёрлингисткой с олимпийскими мечтами.

  • 莎拉是一位才華洋溢的冰壺運動員,懷抱著奧運夢想。
  • 2. Автомобильная авария раздробила ей колено, потребовав хирургического вмешательства.

  • 一場車禍撞碎了她的膝蓋,需要手術。
  • 3. Врачи не были уверены, сможет ли она когда-нибудь снова заниматься кёрлингом.

  • 醫生不確定她是否還能再次參加冰壺運動。
  • 4. Восстановление было долгим и трудным, полным боли.

  • 復原之路漫長而艱辛,充滿痛苦。
  • 5. Ее товарищи по команде часто навещали ее, предлагая поддержку.

  • 她的隊友經常來探望,給予鼓勵。
  • 6. Ее семья оказывала ей непоколебимую поддержку и любовь.

  • 她的家人提供了堅定不移的支持和愛。
  • 7. Сара начала с небольших упражнений, медленно восстанавливая силы.

  • 莎拉從小型運動開始,慢慢地重建力量。
  • 8. Она провела часы на физиотерапии, преодолевая свои пределы.

  • 她花了數小時在物理治療中,挑戰自己的極限。
  • 9. Первый раз, когда я вернулся на лед, было ужасно.

  • 第一次回到冰上真是太可怕了。
  • 10. Ее колено дрогнуло, но она отказалась сдаваться.

  • 她的膝蓋搖晃著,但她拒絕放棄。
  • 11. С каждой тренировкой она становилась сильнее и увереннее.

  • 每次練習,她都變得更強壯、更有自信。
  • 12. Ее товарищи по команде подбадривали ее, празднуя каждую маленькую победу.

  • 她的隊友為她歡呼,慶祝每一個小小的勝利。
  • 13. Региональные чемпионаты быстро приближались.

  • 區域錦標賽正快速逼近。
  • 14. Сара была выбрана для игры, что является свидетельством ее усердной работы.

  • 莎拉被選中參加比賽,這是對她努力工作的證明。
  • 15. Толпа взревела, когда она бросила свой первый камень.

  • 當她擲出第一顆石頭時,人群發出如雷般的歡呼聲。
  • 16. Они выиграли игру, возвращение Сары завершено.

  • 他們贏了比賽,莎拉的復出完成了。
  • 17. Сара и ее команда продолжали стремиться к своим олимпийским мечтам.

  • 莎拉和她的團隊繼續追求他們的奧運夢想。