autorenew
Play

中級俄語故事

冰裂求生

對大自然的力量感到謙卑

冰攀是一項刺激的運動,攀登者勇敢地面對結冰的瀑布、冰冷的岩壁或冰川,同時使用特殊的裝備和技能。

Sentenses in Video:

  • 1. Колоссальный айсберг маячил, замерзший титан на фоне бледного арктического неба.

  • 巨大的冰山隱約可見,宛如冰凍的巨人矗立在蒼白的北極天空下。
  • 2. Дэвид, опытный альпинист, поправил свое снаряжение для ледолазания.

  • 大衛,一位經驗豐富的登山者,調整了他的攀冰裝備。
  • 3. Его помощница, Джоанна, тщательно проверила веревки.

  • 他的助理喬安妮仔細地檢查了繩索。
  • 4. Пронизывающий ветер выл, представляя постоянную угрозу для их открытых лиц.

  • 刺骨的寒風呼嘯著,不斷威脅著他們裸露的臉龐。
  • 5. Дэвид начал свой подъем, его ледоруб впивался в замерзшую поверхность.

  • 大衛開始了他的攀登,他的冰斧咬進了冰凍的表面。
  • 6. Джоанна закрепила веревку, ее движения были точными и отработанными.

  • 喬安娜固定了繩索,她的動作精確而熟練。
  • 7. Внезапно кусок льда треснул под ногами Дэвида.

  • 突然,大衛腳下的一塊冰裂開了。
  • 8. Он рухнул вниз, веревка натянулась с тошнотворным рывком.

  • 他猛然向下墜落,繩子突然繃緊,發出令人作嘔的震動。
  • 9. Джоанна приготовилась, сила угрожала вырвать ее из ее положения.

  • 喬安娜撐住自己,那股力量威脅要把她從站立的姿勢拉走。
  • 10. Веревка, ослабленная падением, начала тревожно изнашиваться.

  • 繩子因墜落而變得脆弱,開始令人擔憂地磨損。
  • 11. Дэвид опасно раскачивался, повиснув между жизнью и смертью.

  • 大衛危險地搖晃著,懸於生死之間。
  • 12. Джоан изо всех сил старалась удержаться, ее мышцы кричали в знак протеста.

  • 喬安奮力保持抓握,她的肌肉尖叫著抗議。
  • 13. Она быстро оценила ситуацию, ее ум лихорадочно искал решение.

  • 她迅速評估了情況,腦海中飛快地尋找解決方案。
  • 14. С приливом адреналина она начала медленно тянуть Давида вверх.

  • 腎上腺素激增,她開始緩慢地將大衛往上拉。
  • 15. Мучительно, дюйм за дюймом, она тащила его ближе к безопасности.

  • 她痛苦地一吋一吋地將他拉向安全的地方。
  • 16. Наконец, Дэвид восстановил равновесие, его лицо побледнело от шока.

  • 最後,大衛恢復了平衡,臉色因震驚而蒼白。
  • 17. Вместе они цеплялись за айсберг, смиренные силой природы.

  • 他們一起緊抓著冰山,被大自然的力量所震懾。