autorenew
Play

中級巴西葡萄牙語故事

法國長棍麵包

簡單的快樂,完美的獎勵

法式長棍麵包是標誌性的,長條狀,外皮酥脆,內部柔軟的麵包,象徵著法國的烹飪傳統。非常適合做三明治或搭配起司和葡萄酒。

Sentenses in Video:

  • 1. Joanne, a assistente do alpinista, finalmente voltou para casa após uma angustiante expedição de escalada no gelo.

  • 登山者助手喬安妮,在一次驚險的攀冰探險後,終於回到了家。
  • 2. O aperto gelado da montanha ainda persistia em sua memória, um forte contraste com o calor de sua casa.

  • 那座山寒冷的束縛仍然在她記憶中揮之不去,與她家的溫暖形成鮮明對比。
  • 3. Exausta, mas aliviada, ela ansiava pelo conforto familiar de sua vida antes da escalada.

  • 她疲憊不堪但如釋重負,渴望回到攀登前熟悉舒適的生活。
  • 4. Sua primeira missão: comprar uma baguete na padaria favorita de sua mãe.

  • 她的第一個任務:從她母親最喜歡的麵包店買一根法國長棍麵包。
  • 5. A padaria, um pequeno estabelecimento familiar, ocupava um lugar especial no coração de Joanne.

  • 這家麵包店,一個小型的家族企業,在喬安的心中佔有特殊的地位。
  • 6. Era um lugar cheio do aroma reconfortante de pão fresco.

  • 那是個充滿新鮮出爐麵包香氣,令人感到舒適的地方。
  • 7. Ao entrar, o cheiro de massa quente e fermento a envolveu, acalmando instantaneamente seus nervos.

  • 走進去,溫暖的麵團和酵母的香味包圍著她,瞬間撫平了她的緊張情緒。
  • 8. Ela pediu uma baguete francesa clássica, a mesma que sua mãe sempre comprava.

  • 她點了一根經典法式長棍麵包,跟她母親一直買的是同一種。
  • 9. O padeiro, um velho gentil com as mãos empoeiradas de farinha, sorriu calorosamente para ela.

  • 那位麵包師傅,是一位雙手沾滿麵粉的和藹老人,對她露出了溫暖的笑容。
  • 10. «Bem-vinda de volta, Joanne», disse ele, reconhecendo-a. «Boa viagem?»

  • 「歡迎回來,喬安。」他認出她說。「一路平安嗎?」
  • 11. Joanne assentiu, um sorriso genuíno se espalhando pelo seu rosto. "Sã e salva, obrigada."

  • 喬安娜點點頭,臉上露出真誠的笑容。「安全無恙,謝謝你。」
  • 12. Apertando a baguete quente, ela caminhou para casa, com a expectativa aumentando a cada passo.

  • 她緊抓著溫熱的法國長棍麵包,走回家,每一步都更加期待。
  • 13. Enquanto ela arrancava um pedaço do pão crocante, o sabor familiar inundou seus sentidos.

  • 當她撕下一塊硬皮麵包時,熟悉的味道湧上她的感官。
  • 14. Era mais do que apenas pão; era um gosto de casa, de segurança, de amor.

  • 那不只是麵包;而是一種家的味道、安全的味道、愛的味道。
  • 15. Cada mastigada era um lembrete das alegrias simples que ela havia perdido durante sua escalada desafiadora.

  • 每一次咀嚼都提醒著她在艱難的攀登過程中錯過的簡單快樂。
  • 16. A baguete era um símbolo de seu retorno bem-sucedido, uma recompensa reconfortante após enfrentar o perigo.

  • 這根法國長棍麵包象徵著她成功歸來,是她在面對危險後令人感到慰藉的獎勵。
  • 17. Joanne saboreou cada mordida, grata pelo simples prazer e pela sensação de estar em casa.

  • 喬安娜細細品嚐每一口,感激這簡單的快樂和回家的感覺。