autorenew
Play

中級巴西葡萄牙語故事

聖托里尼與家之間的月亮橋

中秋節想念家人

希臘的聖托里尼島真是個令人驚嘆的島嶼!它以其粉刷成白色的建築、藍色圓頂、令人嘆為觀止的日落和清澈的海水而聞名。

Sentenses in Video:

  • 1. Em Santorini, Grécia, a noite era banhada pelo luar do Egeu.

  • 在希臘聖托里尼,夜晚沐浴在愛琴海的月光下。
  • 2. Era também o Festival do Meio Outono Chinês.

  • 那時也是中國的中秋節。
  • 3. Um turista chamado Peter estava em um penhasco com vista para a caldeira.

  • 一位名叫彼得的遊客站在懸崖上,俯瞰著火山口。
  • 4. A lua cheia pairava pesada e brilhante no céu.

  • 滿月沉重而明亮地懸掛在天空中。
  • 5. Sua luz prateada cintilava sobre a água escura abaixo.

  • 它銀色的光芒在下方黑暗的水面上閃爍。
  • 6. Peter contemplou a lua, uma onda de nostalgia o invadiu.

  • 彼得凝視著月亮,一股思鄉之情湧上心頭。
  • 7. Ele pensou em seus pais em sua cidade natal.

  • 他想起了家鄉的父母。
  • 8. A milhares de quilômetros de distância, eles também estavam celebrando o festival.

  • 遠在千里之外,他們也在慶祝這個節日。
  • 9. Eles também estavam olhando para a mesma lua.

  • 他們也在看著同一個月亮。
  • 10. Ele os imaginou sentados no pátio deles.

  • 他想像他們坐在他們的庭院裡。
  • 11. Compartilhando bolos da lua e bebendo chá.

  • 分享月餅和品茗。
  • 12. Ele imaginou seus rostos, gravados com amor e preocupação por ele.

  • 他想像著他們的臉龐,充滿了對他的愛與關懷。
  • 13. A lua, uma ponte celestial, os conectou através da distância.

  • 月亮,一座天上的橋樑,將他們跨越距離連接在一起。
  • 14. Ele sentiu uma pontada de saudade, um desejo de estar com eles.

  • 他感到一陣渴望,一種想和他們在一起的慾望。
  • 15. Ele sussurrou uma saudação silenciosa aos seus pais.

  • 他悄聲地向他的父母送上無聲的問候。
  • 16. Esperando que pudessem sentir sua presença através do luar compartilhado.

  • 希望他們能透過共享的月光感受到他的存在。
  • 17. A lua, um símbolo de unidade, trouxe consolo ao seu coração.

  • 月亮,一個團結的象徵,帶給他內心慰藉。