巴西葡萄牙語中級故事
箭在弦上
真正的戰鬥在內心
戶外射箭訓練是一項講求技巧和專注力的運動。您將在美麗的自然環境中練習,學習如何拉弓、瞄準和射箭。這不僅僅是讓你的肌肉運動,也是為了培養心理韌性和保持專注。
Sentenses in Video:
-
1. O ar da noite estava fresco, carregando o aroma de pinho e terra úmida.
- 夜晚的空氣清新,帶著松樹和潮濕泥土的氣味。
-
2. Um milhão de estrelas brilhavam acima, lançando um brilho tênue e etéreo no campo de tiro com arco.
- 數百萬顆星星在上方閃爍,在射箭場上投下微弱而空靈的光芒。
-
3. Andy ficou em posição, com seu arco como uma extensão de seu braço.
- 安迪擺好架勢,他的弓彷彿是他手臂的延伸。
-
4. Este foi o Desafio Flecha Noturna, um teste de habilidade e foco sob as condições mais exigentes.
- 這是夜箭挑戰賽,一項在最嚴苛條件下考驗技能和專注力的測試。
-
5. Ele puxou a corda para trás, o metal frio um conforto familiar contra as pontas dos dedos.
- 他拉開了弓弦,冰冷的金屬在他指尖帶來熟悉的慰藉。
-
6. A dúvida se insinuou, sussurrando ansiedades sobre a competição, sobre suas próprias habilidades.
- 懷疑悄悄滲入,低語著對競爭的焦慮,對自己能力的焦慮。
-
7. Ele hesitou, a flecha tremendo levemente.
- 他猶豫了,箭輕微地顫抖著。
-
8. Então, ele se lembrou das palavras de seu treinador, ecoando na quietude.
- 然後,他想起了教練的話,在寂靜中迴盪。
-
9. Esvazie sua mente, Andy.
- 清空你的思緒,安迪。
-
10. Concentre-se no alvo, não na mecânica.
- 專注於目標,而非機制。
-
11. Ele fechou os olhos por um momento, respirando profundamente, deixando a tensão fluir para fora dele.
- 他閉上眼睛片刻,深呼吸,讓緊張感從他身上流逝。
-
12. Ele os abriu, vendo apenas o alvo iluminado à distância.
- 他打開它們,只看到遠處被照亮的目標。
-
13. O arco parecia mais leve agora, um instrumento de pura intenção.
- 弓現在感覺更輕了,成為純粹意圖的工具。
-
14. Ele soltou a flecha.
- 他放出了箭。
-
15. Planou pela escuridão, uma sombra fugaz contra o céu estrelado.
- 它在黑暗中翱翔,是星光點綴的夜空中一閃而逝的影子。
-
16. Um baque satisfatório anunciou sua chegada, bem no centro.
- 一聲令人滿意的砰然聲宣告了它的到來,正中目標。
-
17. Andy sorriu, uma vitória silenciosa contra si mesmo.
- 安迪笑了,這是對他自己的一場靜默的勝利。