autorenew
Play

中級巴西葡萄牙語故事

澳洲烏魯魯

揭示真正使命的聖石

烏魯魯,也被稱為艾爾斯岩,是位於澳大利亞中部北領地一個令人嘆為觀止的自然地標。它對於阿南古人,這片土地的原始居民,具有巨大的文化和精神重要性。

Sentenses in Video:

  • 1. William, um recém-formado, enfrentava uma questão assustadora: que caminho sua carreira deveria seguir?

  • 威廉,一位剛畢業的學生,面臨一個令人氣餒的問題:他的職業生涯應該走哪條路?
  • 2. Seu pai, um renomado fabricante de violinos, esperava que William continuasse o legado da família.

  • 他的父親,一位著名的製琴師,希望威廉能繼承家族的衣缽。
  • 3. Mas William se sentia dividido, inseguro se possuía a mesma paixão por criar instrumentos.

  • 但威廉感到左右為難,不確定自己是否對製作樂器抱持同樣的熱情。
  • 4. Buscando clareza, William embarcou em uma jornada ao coração da Austrália: Uluru.

  • 為了尋求清晰,威廉踏上了一段前往澳洲中心烏魯魯的旅程。
  • 5. A vasta e antiga paisagem continha uma certa mística, uma promessa de uma descoberta profunda.

  • 那片廣闊而古老的土地,帶有一種神秘感,一種對深刻發現的承諾。
  • 6. Ele passou dias explorando a área, cativado pela cultura aborígene e sua profunda conexão com a terra.

  • 他花了數天探索該地區,被原住民文化及其與土地的深厚連結所吸引。
  • 7. Ele ouviu suas histórias, contos transmitidos de geração em geração, cheios de sabedoria e respeito.

  • 他聆聽他們的故事,那些代代相傳、充滿智慧與敬意的傳說。
  • 8. Uma noite, um ancião compartilhou uma história sobre a importância de honrar a herança de alguém.

  • 某天晚上,一位長者分享了一個關於尊重自己傳統文化重要性的故事。
  • 9. O ancião explicou como as habilidades e o conhecimento de seus ancestrais eram vitais para a sobrevivência de sua comunidade.

  • 長老解釋說,他們祖先的技能和知識對於他們社群的生存至關重要。
  • 10. William percebeu que o ofício de seu pai era mais do que apenas um trabalho; era um tesouro cultural.

  • 威廉意識到他父親的手藝不僅僅是一份工作,更是一項文化瑰寶。
  • 11. Ele entendeu que, ao continuar a tradição, estaria preservando um pedaço da história.

  • 他明白,透過延續這項傳統,他將能保存一段歷史。
  • 12. As histórias do povo aborígene ressoaram profundamente nele, despertando um novo apreço.

  • 原住民的故事在他內心深處產生了共鳴,激發了他全新的欣賞。
  • 13. Ele viu os paralelos entre o compromisso deles com sua herança e a dedicação de seu pai à fabricação de violinos.

  • 他看到了他們對自身傳統的投入,與他父親對製作小提琴的奉獻之間的相似之處。
  • 14. Ao retornar para casa, William se aproximou de seu pai com uma nova determinação.

  • 回到家後,威廉帶著新生的決心走向他的父親。
  • 15. Ele expressou seu desejo de aprender a arte de fazer violinos, ansioso para abraçar o legado de sua família.

  • 他表達了他想學習製作小提琴的藝術的願望,渴望擁抱他家族的傳承。
  • 16. Os olhos de seu pai brilharam de alegria, sabendo que seu ofício viveria através de seu filho.

  • 他的父親的眼睛因喜悅而發亮,知道他的手藝將透過他的兒子傳承下去。
  • 17. A jornada de William a Uluru havia lhe fornecido a resposta que ele buscava, guiando-o em direção à sua verdadeira vocação.

  • 威廉前往烏魯魯的旅程為他提供了他所尋求的答案,引導他走向他真正的使命。