autorenew
Play

巴西葡萄牙語初學者對話

永遠的最後咖哩!

一個傳奇的結束。

最後一碗咖哩——一個美好的提醒,時間是短暫的,但我們創造的回憶會留下。這是一個關於一個時代即將結束,以及我們在生活變化中找到的美好時刻的動人故事。

Sentenses in Video:

  • 1. O de sempre, por favor. Curry clássico.

  • 老樣子,麻煩了。經典咖哩。
  • 2. Hoje, costeleta de porco extra. Por conta da casa.

  • 今天招待,額外豬排。
  • 3. Semana agitada, como sempre. Este lugar sempre me deu forças, sabe? E tantas boas lembranças.

  • 一如既往地忙碌的一週。你知道嗎?這個地方總是給我力量。還有這麼多美好的回憶。
  • 4. Vejo você na próxima sexta-feira!

  • 下週五見!
  • 5. Esta é a última tigela.

  • 這是最後一碗。
  • 6. Último? O que você quer dizer?

  • 最後?你什麼意思?
  • 7. Estou me aposentando. Depois de administrar esta loja por cinquenta anos, está na hora.

  • 我要退休了。經營這家店五十年後,是時候了。
  • 8. Cinquenta anos... Este curry... tem sido uma constante na minha vida.

  • 五十年了... 這咖哩... 它一直是我生命中的一個不變。
  • 9. O aroma, o sabor... sempre me trazia de volta a tempos mais simples.

  • 那香氣,那味道……總是讓我想起更單純的時光。
  • 10. Fico feliz por ter podido fornecer isso. Nunca se tratou apenas de administrar uma loja.

  • 我很高興能提供這些。這從來就不只是經營一家店而已。
  • 11. Obrigado, Chef. Por tudo. Aproveite sua merecida aposentadoria. Que seja repleta de alegria.

  • 謝謝您,主廚。謝謝您的一切。祝您享受這應得的退休生活,願它充滿喜悅。
  • 12. Obrigado. E que seu futuro também seja repleto de felicidade.

  • 謝謝你。也祝你未來充滿幸福。