autorenew
Play

巴西葡萄牙語初學者對話

在日本點餐

蓬鬆的蛋包飯

這家日本餐廳是個隱藏的瑰寶,充滿了道地的魅力。他們只使用最新鮮的食材和傳統的工藝來製作料理。從生魚片和壽司到精緻的懷石料理,每一口都是傑作。這裡是體驗真正日本風味的完美場所。

Sentenses in Video:

  • 1. Com licença, não tenho certeza do que pedir. Pode me recomendar algo?

  • 不好意思,我不太確定要點什麼,你可以推薦一些嗎?
  • 2. Com certeza! Somos conhecidos pelo nosso Omurice. Já experimentou antes?

  • 當然!我們的蛋包飯很有名。您以前試過嗎?
  • 3. Omurice? Não, o que é isso?

  • 蛋包飯?不,那是什麼?
  • 4. É uma omelete japonesa recheada com arroz frito. Temos várias variações.

  • 這是一種日式蛋包飯,裡面包著炒飯。我們有多種口味。
  • 5. Como que tipo de variações?

  • 像是什麼樣的變化?
  • 6. Temos frango clássico, carne bovina e uma opção vegetariana de cogumelos.

  • 我們有經典的雞肉、牛肉和素食蘑菇選項。
  • 7. E como é preparado?

  • 那是怎麼準備的呢?
  • 8. O arroz é frito e depois envolto em uma omelete de ovo fofa.

  • 這米飯先經過快炒,然後用蓬鬆的蛋包覆起來。
  • 9. Parece interessante. Que molho você usa?

  • 聽起來很有趣。你用什麼醬?
  • 10. Oferecemos demi-glace, tomate ou um molho cremoso de cogumelos.

  • 我們提供法式半釉醬、番茄醬或奶油蘑菇醬。
  • 11. Ok, acho que vou experimentar o Omurice de frango com molho demi-glace.

  • 好的,我想我會試試雞肉歐姆蛋包飯佐紅酒牛肉醬。
  • 12. Excelente escolha! Vou colocar seu pedido imediatamente.

  • 非常好的選擇!我會立刻為您下訂單。