巴西葡萄牙語初學者對話
澳洲的聖石
揭開烏魯魯
烏魯魯,也被稱為艾爾斯岩,是位於澳大利亞中部北領地一個令人嘆為觀止的自然地標。它對於阿南古人(這片土地的原始居民)具有巨大的文化和精神重要性。
Sentenses in Video:
-
1. Bem-vindo a Uluru, um lugar sagrado para o povo Anangu há milhares de anos.
- 歡迎來到烏魯魯,這裡是阿南古族人數千年來的聖地。
-
2. É de tirar o fôlego! Que histórias esta rocha majestosa guarda?
- 太令人嘆為觀止了!這塊雄偉的岩石蘊藏著什麼故事呢?
-
3. Uluru é mais do que apenas uma rocha; é um testemunho vivo do Tjukurpa dos Anangu, sua lei e histórias da criação.
- 烏魯魯不僅僅是一塊岩石;它是阿南古族侏庫爾帕的活生生證明,他們的法律和創世故事。
-
4. Tjukurpa? Pode me contar mais?
- 侏庫爾帕?你可以告訴我更多嗎?
-
5. É a base da sua cultura, explicando a criação da terra, dos animais e das pessoas.
- 這是他們文化的基礎,解釋了土地、動物和人民的創造。
-
6. Então, é como o livro de história e a bússola moral deles, tudo em um só?
- 所以,這就像他們的歷史書和道德指南針合而為一嗎?
-
7. Precisamente. Os Anangu são os guardiões desta terra, protegendo suas histórias e locais sagrados.
- 確切地說。阿南古人是這片土地的守護者,保護著它的故事和神聖的場所。
-
8. Posso sentir a profunda conexão que eles têm com este lugar.
- 我可以感受到他們與這個地方的深厚連結。
-
9. Devemos sempre abordar Uluru com respeito, ouvindo as histórias que ele sussurra.
- 我們必須始終以尊重的態度接近烏魯魯,聆聽它低語的故事。
-
10. Como podemos demonstrar nosso respeito durante nossa visita?
- 我們在拜訪期間該如何表達我們的尊重?
-
11. Ao permanecer nos caminhos marcados, não escalar a rocha e ouvir a orientação dos Anangu.
- 藉由留在標示好的路徑上、不攀爬岩石,以及聆聽阿南古人的指引。
-
12. Obrigado por compartilhar isso. Agora entendo; é um privilégio estar aqui.
- 謝謝你分享這個。我現在明白了;在這裡是一種榮幸。