autorenew
Play

西班牙語初學者對話

面試成功!

運用心理學。

覺得那些棘手的面試問題讓你有點卡關嗎? 探索如何透過這個驚人的心態轉變,將壓力時刻轉化為發光發熱的機會!

Sentenses in Video:

  • 1. ¿Así que quieres ser barista? Dime, ¿cuál es el punto de ebullición del agua en Fahrenheit? ¡Rápido!

  • 所以,你想當咖啡師?告訴我,華氏溫度下水的沸點是多少?快點。
  • 2. Doscientos doce grados. Pero lo más importante es que entiendo los matices de la extracción y la creación de perfiles de sabor.

  • 兩百一十二度。但更重要的是,我了解萃取和風味分析的細微之處。
  • 3. ¿Matices? Esto no es una clase de arte. ¿Puedes manejar la presión? Somos un entorno orientado a resultados. Necesitamos a alguien que pueda empezar a trabajar de inmediato.

  • 細微差別?這又不是美術課。你能承受壓力嗎?我們是個以結果為導向的環境。我們需要一個能立即上手的人。
  • 4. La presión es relativa. Prospero en ella. No solo busco un trabajo; busco aprovechar mis habilidades para contribuir a sus resultados.

  • 壓力是相對的。我能在壓力下茁壯成長。我不只是在找一份工作;我希望能運用我的技能來為貴公司的營收做出貢獻。
  • 5. ¿En resumen? ¿Crees que entiendes nuestros resultados haciendo café? ¿Cuál es tu mayor debilidad?

  • 底線是什麼?你覺得你煮咖啡就了解我們的底線?你最大的弱點是什麼?
  • 6. ¿Mi mayor debilidad? Tiendo a prepararme demasiado. Creo en la diligencia debida, incluso para una tarea aparentemente simple como preparar café. Siempre hago un esfuerzo adicional.

  • 我最大的缺點?我傾向於過度準備。我信奉盡職調查,即使是像煮咖啡這樣看似簡單的任務。我總是會多做一些。
  • 7. ¿Un esfuerzo extra? Necesitamos a alguien que pueda pensar fuera de la caja. Dime, ¿qué harías si nos quedáramos sin granos de café durante las horas pico?

  • 額外的努力?我們需要一個能跳脫框架思考的人。告訴我,如果尖峰時段咖啡豆用完了,你會怎麼做?
  • 8. Ofrecería una mejora gratuita a un té latte, explicando el perfil de sabor único y el origen. Luego, contactaría proactivamente a nuestro proveedor para acelerar una entrega de emergencia. Se trata de convertir un problema en una oportunidad.

  • 我會提供免費升級成茶拿鐵,並解釋其獨特的風味和來源。然後,我會主動聯繫我們的供應商,以加快緊急送貨。這就是將問題轉化為機會。
  • 9. Interesante. Sabes, esto no se trata solo de café. Se trata de servicio al cliente, resolución de problemas y ser un jugador de equipo. Una última pregunta: ¿Cuál es tu grano de café favorito?

  • 有趣。你知道,這不只是關於咖啡。這是關於客戶服務、解決問題和成為團隊的一員。最後一個問題:你最喜歡哪種咖啡豆?
  • 10. Eso depende del cliente. Para usted, recomendaría un Sumatran Mandheling. Audaz, complejo y ligeramente ácido, muy parecido a esta entrevista. Es un buen tema de conversación.

  • 那取決於顧客。 對於你,我會推薦蘇門答臘曼特寧。 濃郁、複雜且略帶酸性——很像這次採訪。 這是一個開啟話題的好選擇。