中級西班牙語故事
聖托里尼與家之間的月亮橋
中秋節想念家人
希臘聖托里尼島真是個令人驚嘆的島嶼!它以其粉刷成白色的建築、藍色圓頂、令人嘆為觀止的日落和清澈的海水而聞名。
Sentenses in Video:
-
1. En Santorini, Grecia, la noche estaba bañada por la luz de la luna del Egeo.
- 在希臘聖托里尼,夜晚沐浴在愛琴海的月光下。
-
2. También era el Festival del Medio Otoño chino.
- 那時也是中國的中秋節。
-
3. Un turista llamado Peter estaba de pie en un acantilado con vistas a la caldera.
- 一位名叫彼得的遊客站在懸崖上,俯瞰著火山口。
-
4. La luna llena colgaba pesada y brillante en el cielo.
- 滿月沉重而明亮地懸掛在天空中。
-
5. Su luz plateada brillaba sobre el agua oscura de abajo.
- 它銀色的光芒在下方黑暗的水面上閃爍。
-
6. Peter contempló la luna, una ola de nostalgia lo invadió.
- 彼得凝視著月亮,一股思鄉之情湧上心頭。
-
7. Pensó en sus padres en su ciudad natal.
- 他想起了家鄉的父母。
-
8. A miles de kilómetros de distancia, ellos también estaban celebrando el festival.
- 遠在千里之外,他們也在慶祝這個節日。
-
9. También estaban mirando la misma luna.
- 他們也在看著同一個月亮。
-
10. Se los imaginó sentados en su patio.
- 他想像他們坐在他們的庭院裡。
-
11. Compartiendo pastelitos de luna y bebiendo té.
- 分享月餅和品茗。
-
12. Se imaginó sus rostros, grabados con amor y preocupación por él.
- 他想像著他們的臉龐,充滿了對他的愛與關懷。
-
13. La luna, un puente celestial, los conectó a través de la distancia.
- 月亮,一座天上的橋樑,將他們跨越距離連接在一起。
-
14. Sintió una punzada de anhelo, un deseo de estar con ellos.
- 他感到一陣渴望,一種想和他們在一起的慾望。
-
15. Susurró un saludo silencioso a sus padres.
- 他悄聲地向他的父母送上無聲的問候。
-
16. Esperando que pudieran sentir su presencia a través de la luz de la luna compartida.
- 希望他們能透過共享的月光感受到他的存在。
-
17. La luna, un símbolo de unidad, trajo consuelo a su corazón.
- 月亮,一個團結的象徵,帶給他內心慰藉。