autorenew
Play

中級西班牙語故事

聖托里尼與家之間的月亮橋

中秋節想念家人

希臘聖托里尼島真是個令人驚嘆的島嶼!它以其粉刷成白色的建築、藍色圓頂、令人嘆為觀止的日落和清澈的海水而聞名。

Sentenses in Video:

  • 1. En Santorini, Grecia, la noche estaba bañada por la luz de la luna del Egeo.

  • 在希臘聖托里尼,夜晚沐浴在愛琴海的月光下。
  • 2. También era el Festival del Medio Otoño chino.

  • 那時也是中國的中秋節。
  • 3. Un turista llamado Peter estaba de pie en un acantilado con vistas a la caldera.

  • 一位名叫彼得的遊客站在懸崖上,俯瞰著火山口。
  • 4. La luna llena colgaba pesada y brillante en el cielo.

  • 滿月沉重而明亮地懸掛在天空中。
  • 5. Su luz plateada brillaba sobre el agua oscura de abajo.

  • 它銀色的光芒在下方黑暗的水面上閃爍。
  • 6. Peter contempló la luna, una ola de nostalgia lo invadió.

  • 彼得凝視著月亮,一股思鄉之情湧上心頭。
  • 7. Pensó en sus padres en su ciudad natal.

  • 他想起了家鄉的父母。
  • 8. A miles de kilómetros de distancia, ellos también estaban celebrando el festival.

  • 遠在千里之外,他們也在慶祝這個節日。
  • 9. También estaban mirando la misma luna.

  • 他們也在看著同一個月亮。
  • 10. Se los imaginó sentados en su patio.

  • 他想像他們坐在他們的庭院裡。
  • 11. Compartiendo pastelitos de luna y bebiendo té.

  • 分享月餅和品茗。
  • 12. Se imaginó sus rostros, grabados con amor y preocupación por él.

  • 他想像著他們的臉龐,充滿了對他的愛與關懷。
  • 13. La luna, un puente celestial, los conectó a través de la distancia.

  • 月亮,一座天上的橋樑,將他們跨越距離連接在一起。
  • 14. Sintió una punzada de anhelo, un deseo de estar con ellos.

  • 他感到一陣渴望,一種想和他們在一起的慾望。
  • 15. Susurró un saludo silencioso a sus padres.

  • 他悄聲地向他的父母送上無聲的問候。
  • 16. Esperando que pudieran sentir su presencia a través de la luz de la luna compartida.

  • 希望他們能透過共享的月光感受到他的存在。
  • 17. La luna, un símbolo de unidad, trajo consuelo a su corazón.

  • 月亮,一個團結的象徵,帶給他內心慰藉。