中級英語故事
日本刨冰
清涼甜點,精神煥發
英文學習|日常英文|英文聽力|英國口音|附中文字幕|繁體中文|慢讀 |英文對話|英文片語|動態字幕
你吃過日式刨冰嗎?它就像雪一樣精緻的甜點。他們將冰刨成超級輕盈柔軟的薄片,然後在上面放上各種美味的風味糖漿、甜紅豆、抹茶醬,甚至新鮮水果。對於喜歡夏季甜點的人來說,這絕對是必嚐的!
Sentenses in Video:
-
1. The summer heat was stifling, making even the simplest tasks a challenge.
- 夏天的酷熱令人窒息,即使是最簡單的任務也變成了一種挑戰。
-
2. Peter, the violin maker, felt the weariness creeping into his bones.
- 彼得,這位小提琴製造者,感到疲憊正悄悄地侵入他的骨頭。
-
3. His workshop, usually a haven, now felt like a furnace.
- 他的工作室,通常是個避風港,現在感覺像個火爐。
-
4. He decided a break was necessary, a small escape from the oppressive heat.
- 他決定有必要休息一下,稍微逃離這令人難受的酷熱。
-
5. He ventured out, seeking refuge in the brightly colored shaved ice shop down the street.
- 他冒險外出,到街尾那間色彩鮮豔的刨冰店尋求庇護。
-
6. The cool air inside was a welcome relief, a gentle caress against his skin.
- 裡面涼爽的空氣是一種令人歡迎的解脫,溫柔地輕撫著他的皮膚。
-
7. He ordered a mountain of shaved ice, topped with sweet, vibrant fruit syrups.
- 他點了一座刨冰山,上面淋滿了香甜、色彩鮮豔的果汁糖漿。
-
8. The first bite was an explosion of coolness, a sweet and tangy symphony on his tongue.
- 第一口咬下去,一股清涼感爆發開來,酸甜交織的交響樂在他的舌尖上奏響。
-
9. He savored each spoonful, feeling the tension melt away with every icy bite.
- 他細細品嚐每一口,感覺每一次冰冷的咬合都讓緊張感融化。
-
10. The sugary sweetness revitalized him, chasing away the fatigue.
- 那股含糖的甜味使他恢復了活力,驅散了疲勞。
-
11. He finished the last bit of shaved ice, a renewed sense of energy coursing through him.
- 他吃完了最後一口刨冰,一股重生的能量流遍全身。
-
12. Peter paid and stepped back out into the summer day, but now it felt different.
- 彼得付了錢,然後退回到夏日裡,但現在感覺不一樣了。
-
13. The heat was still there, but he was no longer burdened by it.
- 熱度依舊存在,但他不再為此所困擾。
-
14. He returned to his workshop, his steps lighter, his spirit refreshed.
- 他回到他的工作室,腳步輕快,精神煥發。
-
15. He picked up his tools, his hands now steady and sure.
- 他拿起他的工具,現在他的手穩健而肯定。
-
16. The violin he was crafting seemed to sing with newfound inspiration.
- 他正在製作的小提琴似乎充滿了新的靈感,歌唱了起來。
-
17. The shaved ice had not just cooled him down; it had reignited his passion.
- 刨冰不僅讓他涼快了下來,也重新點燃了他的熱情。