巴西葡萄牙语中级故事
花朵盛开
爱情重燃
花卉展览展示了令人叹为观止的插花艺术,突显了大自然的美丽和创造力,吸引了所有年龄段的游客。
Sentenses in Video:
-
1. John e Mary, um casal casado há muitos anos, decidiram visitar a exposição anual de flores.
- 约翰和玛丽,一对结婚多年的夫妻,决定去参观一年一度的花展。
-
2. O relacionamento deles estava tenso recentemente, especialmente após uma discussão no Dia dos Namorados.
- 他们之间的关系最近变得紧张,尤其是在情人节争吵之后。
-
3. John, percebendo que seu equilíbrio entre vida pessoal e profissional estava desequilibrado, queria fazer as pazes.
- 约翰意识到他的工作生活失衡,想要做出补偿。
-
4. Ele entendeu que precisava dedicar mais tempo a Mary.
- 他明白他需要花更多时间在玛丽身上。
-
5. A exposição de flores parecia a oportunidade perfeita para um novo começo.
- 花展似乎是重新开始的绝佳机会。
-
6. Ao entrarem, uma vibrante tapeçaria de cores e fragrâncias os envolveu.
- 当他们进入时,一幅充满活力的色彩和香气的挂毯笼罩着他们。
-
7. Mary ofegou, seus olhos se arregalando ao ver as orquídeas exóticas.
- 玛丽倒吸一口气,看到奇异的兰花,眼睛睁大了。
-
8. John sorriu, notando a alegria genuína em seu rosto.
- 约翰笑了,注意到她脸上真诚的喜悦。
-
9. Eles passeavam de mãos dadas, admirando as rosas, os lírios e as tulipas.
- 他们手牵着手漫步,欣赏着玫瑰、百合和郁金香。
-
10. John apontou para uma rara rosa azul, lembrando-se do apreço de Mary pela cor.
- 约翰指着一朵罕见的蓝玫瑰,想起了玛丽对这种颜色的喜爱。
-
11. Eles pararam em uma exposição de bonsai, discutindo a paciência necessária para cultivá-los.
- 他们在盆景展览驻足,讨论着栽培它们所需的耐心。
-
12. Maria compartilhou histórias do jardim de sua avó, cheio de ervas perfumadas.
- 玛丽分享了她祖母花园的故事,那里充满了芬芳的香草。
-
13. John ouviu atentamente, verdadeiramente presente no momento.
- 约翰专心聆听,真正地活在当下。
-
14. À medida que o dia chegava ao fim, eles se sentaram em um banco, cercados por flores desabrochando.
- 随着一天接近尾声,他们坐在长椅上,周围环绕着盛开的鲜花。
-
15. John pegou na mão de Mary e pediu desculpas por sua negligência.
- 约翰握住玛丽的手,并为他的疏忽道歉。
-
16. Maria apertou a mão dele, com lágrimas brotando em seus olhos, perdoando-o instantaneamente.
- 玛丽握住他的手,泪水盈满眼眶,立刻原谅了他。
-
17. A exposição de flores não só exibiu belas flores, mas também reacendeu o amor deles.
- 花卉展不仅展示了美丽的花朵,也重燃了他们的爱火。