autorenew
Play

巴西葡萄牙语中级故事

箭在弦上

真正的战斗在内心

户外射箭训练是一项讲求技巧和专注力的运动。您将在美丽的自然环境中练习,学习如何拉弓、瞄准和射箭。这不仅仅是让你的肌肉运动,也是为了培养心理韧性和保持专注。

Sentenses in Video:

  • 1. O ar da noite estava fresco, carregando o aroma de pinho e terra úmida.

  • 夜晚的空气清新,带着松树和潮湿泥土的气味。
  • 2. Um milhão de estrelas brilhavam acima, lançando um brilho tênue e etéreo no campo de tiro com arco.

  • 数百万颗星星在上方闪烁,在射箭场上投下微弱而空灵的光芒。
  • 3. Andy ficou em posição, com seu arco como uma extensão de seu braço.

  • 安迪摆好架势,他的弓仿佛是他手臂的延伸。
  • 4. Este foi o Desafio Flecha Noturna, um teste de habilidade e foco sob as condições mais exigentes.

  • 这是夜箭挑战赛,一项在最严苛条件下考验技能和专注力的测试。
  • 5. Ele puxou a corda para trás, o metal frio um conforto familiar contra as pontas dos dedos.

  • 他拉开了弓弦,冰冷的金属在他指尖带来熟悉的慰藉。
  • 6. A dúvida se insinuou, sussurrando ansiedades sobre a competição, sobre suas próprias habilidades.

  • 怀疑悄悄渗入,低语着对竞争的焦虑,对自己能力的焦虑。
  • 7. Ele hesitou, a flecha tremendo levemente.

  • 他犹豫了,箭微微颤抖着。
  • 8. Então, ele se lembrou das palavras de seu treinador, ecoando na quietude.

  • 然后,他想起了教练的话,在寂静中回荡。
  • 9. Esvazie sua mente, Andy.

  • 清空你的思绪,安迪。
  • 10. Concentre-se no alvo, não na mecânica.

  • 专注于目标,而非机制。
  • 11. Ele fechou os olhos por um momento, respirando profundamente, deixando a tensão fluir para fora dele.

  • 他闭上眼睛片刻,深呼吸,让紧张感从他身上流逝。
  • 12. Ele os abriu, vendo apenas o alvo iluminado à distância.

  • 他打开它们,只看到远处被照亮的目标。
  • 13. O arco parecia mais leve agora, um instrumento de pura intenção.

  • 弓现在感觉更轻了,成为纯粹意图的工具。
  • 14. Ele soltou a flecha.

  • 他放出了箭。
  • 15. Planou pela escuridão, uma sombra fugaz contra o céu estrelado.

  • 它在黑暗中翱翔,是星光点缀的夜空中一闪而逝的影子。
  • 16. Um baque satisfatório anunciou sua chegada, bem no centro.

  • 一声令人满意的砰然声宣告了它的到来,正中目标。
  • 17. Andy sorriu, uma vitória silenciosa contra si mesmo.

  • 安迪笑了,这是对他自己的一场静默的胜利。