autorenew
Play

中级巴西葡萄牙语故事

澳大利亚乌鲁鲁

揭示真正使命的圣石

乌鲁鲁,也被称为艾尔斯岩,是位于澳大利亚中部北领地一个令人叹为观止的自然地标。它对于阿南古人,这片土地的原始居民,具有巨大的文化和精神重要性。

Sentenses in Video:

  • 1. William, um recém-formado, enfrentava uma questão assustadora: que caminho sua carreira deveria seguir?

  • 威廉,一位刚毕业的学生,面临一个令人气馁的问题:他的职业生涯应该走哪条路?
  • 2. Seu pai, um renomado fabricante de violinos, esperava que William continuasse o legado da família.

  • 他的父亲,一位著名的制琴师,希望威廉能继承家族的衣钵。
  • 3. Mas William se sentia dividido, inseguro se possuía a mesma paixão por criar instrumentos.

  • 但威廉感到左右为难,不确定自己是否对制作乐器抱持同样的热情。
  • 4. Buscando clareza, William embarcou em uma jornada ao coração da Austrália: Uluru.

  • 为了寻求清晰,威廉踏上了一段前往澳大利亚中心乌鲁鲁的旅程。
  • 5. A vasta e antiga paisagem continha uma certa mística, uma promessa de uma descoberta profunda.

  • 那片广阔而古老的土地,带有一种神秘感,一种对深刻发现的承诺。
  • 6. Ele passou dias explorando a área, cativado pela cultura aborígene e sua profunda conexão com a terra.

  • 他花了数天探索该地区,被原住民文化及其与土地的深厚联系所吸引。
  • 7. Ele ouviu suas histórias, contos transmitidos de geração em geração, cheios de sabedoria e respeito.

  • 他倾听他们的故事,那些代代相传、充满智慧与敬意的传说。
  • 8. Uma noite, um ancião compartilhou uma história sobre a importância de honrar a herança de alguém.

  • 一天晚上,一位长者分享了一个关于尊重自己传统文化重要性的故事。
  • 9. O ancião explicou como as habilidades e o conhecimento de seus ancestrais eram vitais para a sobrevivência de sua comunidade.

  • 长者解释说,他们祖先的技能和知识对于他们社群的生存至关重要。
  • 10. William percebeu que o ofício de seu pai era mais do que apenas um trabalho; era um tesouro cultural.

  • 威廉意识到他父亲的手艺不仅仅是一份工作,更是一项文化瑰宝。
  • 11. Ele entendeu que, ao continuar a tradição, estaria preservando um pedaço da história.

  • 他明白,通过延续这项传统,他将能够保存一段历史。
  • 12. As histórias do povo aborígene ressoaram profundamente nele, despertando um novo apreço.

  • 原住民的故事在他内心深处产生了共鸣,激发了他全新的欣赏。
  • 13. Ele viu os paralelos entre o compromisso deles com sua herança e a dedicação de seu pai à fabricação de violinos.

  • 他看到了他们对自身传统的投入,与他父亲对制作小提琴的奉献之间的相似之处。
  • 14. Ao retornar para casa, William se aproximou de seu pai com uma nova determinação.

  • 回到家后,威廉带着新生的决心走向他的父亲。
  • 15. Ele expressou seu desejo de aprender a arte de fazer violinos, ansioso para abraçar o legado de sua família.

  • 他表达了他想学习制作小提琴的艺术的愿望,渴望拥抱他家族的传承。
  • 16. Os olhos de seu pai brilharam de alegria, sabendo que seu ofício viveria através de seu filho.

  • 他的父亲的眼睛因喜悦而发亮,知道他的手艺将通过他的儿子传承下去。
  • 17. A jornada de William a Uluru havia lhe fornecido a resposta que ele buscava, guiando-o em direção à sua verdadeira vocação.

  • 威廉前往乌鲁鲁的旅程为他提供了他所寻求的答案,引导他走向他真正的使命。