autorenew
Play

巴西葡萄牙语初学者对话

永远的最后咖喱!

一个传奇的结束。

最后一碗咖喱——一个美好的提醒,时间是短暂的,但我们创造的回忆会留下。这是一个关于一个时代即将结束,以及我们在生活变化中找到的美好时刻的动人故事。

Sentenses in Video:

  • 1. O de sempre, por favor. Curry clássico.

  • 老样子,麻烦了。经典咖喱。
  • 2. Hoje, costeleta de porco extra. Por conta da casa.

  • 今天免费赠送额外的猪排。
  • 3. Semana agitada, como sempre. Este lugar sempre me deu forças, sabe? E tantas boas lembranças.

  • 和往常一样,忙碌的一周。你知道吗?这个地方总是给我力量。还有这么多美好的回忆。
  • 4. Vejo você na próxima sexta-feira!

  • 下周五见!
  • 5. Esta é a última tigela.

  • 这是最后一碗。
  • 6. Último? O que você quer dizer?

  • 最后?你什么意思?
  • 7. Estou me aposentando. Depois de administrar esta loja por cinquenta anos, está na hora.

  • 我要退休了。经营这家店五十年后,是时候了。
  • 8. Cinquenta anos... Este curry... tem sido uma constante na minha vida.

  • 五十年了……这咖喱……它一直是我生命中的一个不变。
  • 9. O aroma, o sabor... sempre me trazia de volta a tempos mais simples.

  • 那香气,那味道……总是让我想起更单纯的时光。
  • 10. Fico feliz por ter podido fornecer isso. Nunca se tratou apenas de administrar uma loja.

  • 我很高兴能提供这些。这从来就不只是经营一家店而已。
  • 11. Obrigado, Chef. Por tudo. Aproveite sua merecida aposentadoria. Que seja repleta de alegria.

  • 谢谢你,厨师。感谢你的一切。祝您享受这应得的退休生活,愿它充满喜悦。
  • 12. Obrigado. E que seu futuro também seja repleto de felicidade.

  • 谢谢你。也祝你未来充满幸福。