autorenew
Play

巴西葡萄牙语初学者对话

团队精神的力量

重返冰上

冰壶,常被称为“冰上国际象棋”,是一项聪明的冬季运动,团队将冰壶滑过冰面以击中目标,同时合作以求精准。

Sentenses in Video:

  • 1. Olá Mark, faz tempo que não nos vemos. É estranho estar de volta ao gelo.

  • 嘿,马克,好久不见。回到冰上感觉真奇怪。
  • 2. Sarah! Que bom te ver também. Não se preocupe, é como andar de bicicleta, certo?

  • 莎拉!很高兴也见到你。别担心,就像骑自行车一样,对吧?
  • 3. Espero que sim. Este joelho ainda está um pouco instável após a cirurgia.

  • 我希望如此。手术后,这膝盖仍然感觉有点不稳。
  • 4. Relaxe. Estamos apenas fazendo um treino leve hoje. Sem pressão.

  • 放松点。我们今天只是做一些轻松的练习。没有压力。
  • 5. Tudo bem, tudo bem. Só me observa nesses arremessos, ok?

  • 好吧好吧。帮我注意这些投掷,好吗?
  • 6. Lembre-se sempre, passos pequenos. Concentre-se na sua forma, não na distância.

  • 永远记住,小步前进。专注于你的姿势,而不是距离。
  • 7. É mais fácil dizer do que fazer quando vejo você jogando aquelas pedras como um profissional.

  • 当我看到你像个专家一样扔石头时,说起来容易做起来难。
  • 8. Anos de prática, meu amigo. Você vai conseguir de novo. Eu sei.

  • 多年的练习,我的朋友。你会再次成功的。我知道。
  • 9. Obrigado, Mark. Seu incentivo significa muito para mim agora.

  • 谢谢你,马克。你的鼓励对我来说意义重大。
  • 10. Somos uma equipe, Sarah. Sempre fomos, sempre seremos.

  • 莎拉,我们是一个团队。一直都是,永远都会是。
  • 11. Ok, vamos nessa. Lá vem um arremesso suave.

  • 好的,我们开始吧。要轻轻地投掷了。
  • 12. É esse o espírito! Estou aqui para você a cada passo do caminho.

  • 这才对嘛!我会一路支持你。