autorenew
Play

日语初学者会话

面试高手!

运用心理学。

对于那些棘手的面试问题感到有点卡住吗? 探索如何通过这个惊人的心态转变,将压力时刻转化为闪耀的机会!

Sentenses in Video:

  • 1. それで、バリスタになりたいの?華氏での水の沸点は?早く。

  • 所以,你想当咖啡师?告诉我,华氏温度下水的沸点是多少?快点。
  • 2. 212度。しかし、もっと重要なのは、抽出とフレーバープロファイリングのニュアンスを理解していることです。

  • 两百一十二度。但更重要的是,我了解萃取和风味分析的细微之处。
  • 3. ニュアンス?ここは美術教室じゃない。プレッシャーに耐えられますか?私たちは結果重視の環境です。すぐに活躍できる人材が必要です。

  • 细微差别? 这又不是美术课。你能承受压力吗?我们是个以结果为导向的环境。我们需要一个能立即上手的人。
  • 4. プレッシャーは相対的なものです。私はその中で成長します。私はただ仕事を探しているのではなく、自分のスキルを活用して貴社の収益に貢献したいと思っています。

  • 压力是相对的。我能在压力下茁壮成长。我不只是在找一份工作;我希望能运用我的技能来为贵公司的营收做出贡献。
  • 5. 要するに?コーヒーを淹れることで、うちの収益構造を理解していると思っているのか?あなたの最大の弱点は何ですか?

  • 底线是什么?你觉得你煮咖啡就了解我们的底线?你最大的弱点是什么?
  • 6. 私の最大の弱点は?準備をしすぎることです。コーヒーを淹れるような一見単純な作業でも、デューデリジェンスを信じています。いつも以上のことをします。

  • 我最大的缺点?我倾向于过度准备。我信奉尽职调查,即使是像煮咖啡这样看似简单的任务。我总是会多做一些。
  • 7. さらなる努力?私たちは既成概念にとらわれずに考えられる人を必要としています。教えてください、もしピーク時にコーヒー豆が切れたらどうしますか?

  • 额外的努力?我们需要一个能跳出框架思考的人。告诉我,如果高峰时段咖啡豆用完了,你会怎么做?
  • 8. お詫びとして、ティーラテへの無料アップグレードをご提案し、その独特の風味と仕入れ先についてご説明します。その後、緊急配送を早めるために、積極的にサプライヤーに連絡します。 問題をチャンスに変えることが大切です。

  • 我会提供免费升级成茶拿铁,并解释其独特的风味和来源。然后,我会主动联系我们的供应商,以加快紧急送货。这就是将问题转化为机会。
  • 9. 興味深いですね。これは単にコーヒーのことだけではありません。顧客サービス、問題解決、そしてチームの一員であることについてです。最後の質問です:一番好きなコーヒー豆は何ですか?

  • 有趣。你知道,这不只是关于咖啡。这是关于客户服务、解决问题和成为团队的一员。最后一个问题:你最喜欢哪种咖啡豆?
  • 10. それはお客様によりますね。あなたには、スマトラ・マンデリンをおすすめします。大胆で複雑、そして少し酸味がある。まるでこのインタビューのようです。会話のきっかけになりますよ。

  • 那取决于顾客。 对于你,我会推荐苏门答腊曼特宁。 浓郁、复杂且略带酸性——很像这次采访。 这是一个开启话题的好选择。