autorenew
Play

中级日语故事

冰裂求生

对大自然的力量感到谦卑

冰攀是一项刺激的运动,攀登者勇敢地攀登结冰的瀑布、冰冷的岩壁或冰川,同时使用特殊的装备和技能。

Sentenses in Video:

  • 1. 巨大な氷山がそびえ立ち、凍てついた巨人が蒼白な北極の空を背景にしているようだった。

  • 巨大的冰山隐约可见,宛如冰冻的巨人矗立在苍白的北极天空下。
  • 2. ベテラン登山家デイビッドは、アイスクライミングの装備を調整した。

  • 大卫,一位经验丰富的登山者,调整了他的攀冰装备。
  • 3. 彼の助手であるジョアンヌは、ロープを綿密にチェックしました。

  • 他的助手乔安妮仔细地检查了绳索。
  • 4. 刺すような風がうなり、彼らのむき出しの顔を常に脅かしていた。

  • 刺骨的寒风呼啸着,不断威胁着他们裸露的脸庞。
  • 5. デイビッドは登り始め、彼のピッケルは凍った表面に食い込んだ。

  • 大卫开始了攀登,他的冰斧咬进了冰冻的表面。
  • 6. ジョアンヌはロープを固定し、彼女の動きは正確で熟練していた。

  • 乔安妮固定了绳索,她的动作精确而熟练。
  • 7. 突然、デイビッドの足元の氷が割れた。

  • 突然,大卫脚下的一块冰裂开了。
  • 8. 彼は真っ逆さまに落ち、ロープが不快な衝撃とともにピンと張った。

  • 他猛然向下坠落,绳子突然绷紧,发出令人作呕的震动。
  • 9. ジョアンヌは身構えた。その力は彼女を立っている場所から引き離そうとしていた。

  • 乔安妮支撑住自己,那股力量威胁要把她从站立的姿势拉走。
  • 10. ロープは落下によって弱まり、恐ろしいほどほつれ始めた。

  • 绳子因坠落而变得脆弱,开始令人担忧地磨损。
  • 11. デイビッドは生と死の間で、危うく揺れていた。

  • 大卫危险地摇晃着,悬于生死之间。
  • 12. ジョアンは必死に掴まろうとしたが、筋肉は悲鳴を上げていた。

  • 乔安娜奋力保持抓握,她的肌肉尖叫着抗议。
  • 13. 彼女は状況を素早く評価し、解決策を求めて頭をフル回転させた。

  • 她迅速评估了情况,脑海中飞快地寻找解决方案。
  • 14. アドレナリンが急上昇し、彼女はゆっくりとデイビッドを上に引き上げ始めた。

  • 肾上腺素激增,她开始缓慢地将大卫往上拉。
  • 15. 彼女は苦悶しながら、少しずつ彼を安全な場所へと引き寄せた。

  • 她痛苦地一寸一寸地把他拉向安全的地方。
  • 16. ついに、デイビッドは体勢を立て直し、顔はショックで青ざめていた。

  • 最终,大卫恢复了平衡,脸色因震惊而苍白。
  • 17. 彼らは一緒に氷山にしがみつき、自然の力に圧倒された。

  • 他们一起紧抓着冰山,被大自然的力量所震慑。