中级日语故事
冰裂求生
对大自然的力量感到谦卑
冰攀是一项刺激的运动,攀登者勇敢地攀登结冰的瀑布、冰冷的岩壁或冰川,同时使用特殊的装备和技能。
Sentenses in Video:
-
1. 巨大な氷山がそびえ立ち、凍てついた巨人が蒼白な北極の空を背景にしているようだった。
- 巨大的冰山隐约可见,宛如冰冻的巨人矗立在苍白的北极天空下。
-
2. ベテラン登山家デイビッドは、アイスクライミングの装備を調整した。
- 大卫,一位经验丰富的登山者,调整了他的攀冰装备。
-
3. 彼の助手であるジョアンヌは、ロープを綿密にチェックしました。
- 他的助手乔安妮仔细地检查了绳索。
-
4. 刺すような風がうなり、彼らのむき出しの顔を常に脅かしていた。
- 刺骨的寒风呼啸着,不断威胁着他们裸露的脸庞。
-
5. デイビッドは登り始め、彼のピッケルは凍った表面に食い込んだ。
- 大卫开始了攀登,他的冰斧咬进了冰冻的表面。
-
6. ジョアンヌはロープを固定し、彼女の動きは正確で熟練していた。
- 乔安妮固定了绳索,她的动作精确而熟练。
-
7. 突然、デイビッドの足元の氷が割れた。
- 突然,大卫脚下的一块冰裂开了。
-
8. 彼は真っ逆さまに落ち、ロープが不快な衝撃とともにピンと張った。
- 他猛然向下坠落,绳子突然绷紧,发出令人作呕的震动。
-
9. ジョアンヌは身構えた。その力は彼女を立っている場所から引き離そうとしていた。
- 乔安妮支撑住自己,那股力量威胁要把她从站立的姿势拉走。
-
10. ロープは落下によって弱まり、恐ろしいほどほつれ始めた。
- 绳子因坠落而变得脆弱,开始令人担忧地磨损。
-
11. デイビッドは生と死の間で、危うく揺れていた。
- 大卫危险地摇晃着,悬于生死之间。
-
12. ジョアンは必死に掴まろうとしたが、筋肉は悲鳴を上げていた。
- 乔安娜奋力保持抓握,她的肌肉尖叫着抗议。
-
13. 彼女は状況を素早く評価し、解決策を求めて頭をフル回転させた。
- 她迅速评估了情况,脑海中飞快地寻找解决方案。
-
14. アドレナリンが急上昇し、彼女はゆっくりとデイビッドを上に引き上げ始めた。
- 肾上腺素激增,她开始缓慢地将大卫往上拉。
-
15. 彼女は苦悶しながら、少しずつ彼を安全な場所へと引き寄せた。
- 她痛苦地一寸一寸地把他拉向安全的地方。
-
16. ついに、デイビッドは体勢を立て直し、顔はショックで青ざめていた。
- 最终,大卫恢复了平衡,脸色因震惊而苍白。
-
17. 彼らは一緒に氷山にしがみつき、自然の力に圧倒された。
- 他们一起紧抓着冰山,被大自然的力量所震慑。