中级意大利语故事
准备好起飞了吗?
相信坠落。
恐惧是否阻碍了你前进?真正的个人成长始于你最不舒服的地方。来看看莉拉克服令人瘫痪的焦虑,找到不可思议的力量的精彩故事。
Sentenses in Video:
-
1. Il vasto cielo azzurro scherniva la trepidazione di Lila mentre si trovava sul precipizio dell'aereo.
- 当莉拉站在飞机的边缘时,广阔蔚蓝的天空嘲笑着她的恐惧。
-
2. Le mancò il respiro, un uccello frenetico intrappolato nel suo petto.
- 她倒吸一口气,仿佛一只惊慌的鸟被困在胸腔里。
-
3. Cyrus, il suo allenatore, un uomo segnato da innumerevoli salti, le mise una mano rassicurante sulla spalla.
- 赛勒斯,她的教练,一个饱经无数次跳跃风霜的男人,将一只令人安心的手放在她的肩膀上。
-
4. «Lila,» disse, la sua voce un basso ronzio risonante, «la paura è un fantasma, una prigione autoimposta.»
- “莉拉,”他说,他的声音低沉而洪亮,“恐惧是一个幻影,一个自我强加的监狱。”
-
5. Continuò: "Abbraccia la vertiginosa caduta; è lì che impari veramente a volare."
- 他继续说道:“拥抱这令人眩晕的坠落;这才是你真正学会飞翔的地方。”
-
6. Il cuore di Lila le martellava contro le costole, un implacabile tamburo d'ansia.
- 莉拉的心脏猛烈地撞击着她的肋骨,焦虑像是不停歇的鼓声。
-
7. Guardò il mondo dall'alto, un arazzo vertiginoso di verde e marrone.
- 她向下俯视着这个世界,一片令人眼花缭乱的绿色和棕色交织的景象。
-
8. «Non posso», sussurrò, la sua voce appena udibile sopra il rombo del motore.
- “我不能,”她低语道,她的声音几乎被引擎的轰鸣声淹没。
-
9. La presa di Cyrus si strinse leggermente, i suoi occhi pieni di incrollabile convinzione.
- 赛勒斯的握力稍微收紧,他的眼中充满了坚定的信念。
-
10. Sei più resiliente di quanto credi, Lila.
- 莉拉,你比自己想象的更有韧性。
-
11. Spinse la porta, e il vento ululava come una banshee.
- 他推开了门,风像女妖一样呼啸着。
-
12. Ora è il momento di essere intrepidi.
- 现在是勇敢的时候。
-
13. Lila fece un respiro tremante e saltò, il terreno le si precipitò incontro a una velocità terrificante.
- 莉拉深吸一口颤抖的气,然后跳了下去,地面以惊人的速度朝她冲来。
-
14. Per un momento, il panico la assalì, una mano fredda e costrittiva intorno alla sua gola.
- 一瞬间,恐慌攫住了她,仿佛一只冰冷的手紧紧扼住她的喉咙。
-
15. Allora, si ricordò delle parole di Cyrus e, con un'ondata di energia ribelle, tirò la corda.
- 然后,她想起了赛勒斯的话,一股反抗的能量涌上心头,她拉了绳子。
-
16. Il paracadute si aprì sopra di lei, una vibrante volta contro il cielo sconfinato, e un fragile sorriso le sfiorò le labbra.
- 降落伞在她上方绽放,像一片鲜艳的华盖映衬着无垠的天空,一抹脆弱的微笑浮现在她的唇边。
-
17. A volte, lasciar andare è l'unico modo per trovare la tua forza.
- 有时候,放手是找到力量的唯一途径。