中级意大利语故事
打破烤饼
建立联系
意式烤饼配凝结奶油和果酱,佐以一杯新鲜煮好的咖啡,为您的餐桌带来一丝英国传统风味。
Sentenses in Video:
-
1. Sarah, la curler dedicata, ha terminato la sua sessione di allenamento.
- 莎拉,这位尽责的冰壶运动员,结束了她的练习。
-
2. I suoi compagni di squadra si sono riuniti, discutendo dove rilassarsi.
- 她的队友们聚集在一起,讨论着去哪里放松。
-
3. Sono arrivate suggerimenti da ogni parte, dai pub ai caffè.
- 大家纷纷提出建议,从酒吧到咖啡馆都有。
-
4. Finalmente, hanno optato per un accogliente bar noto per i suoi scones.
- 最终,他们决定去一家以司康饼闻名的舒适咖啡馆。
-
5. L'aroma dei prodotti appena sfornati li accolse quando entrarono.
- 当他们进入时,新鲜烘焙食品的香气迎面而来。
-
6. Hanno ordinato del caffè e, con loro sorpresa, era rimasto solo uno scone.
- 他们点了咖啡,令他们惊讶的是,只剩下一块司康饼了。
-
7. Un momento di silenzio aleggiò nell'aria mentre si guardavano.
- 他们互相看着,空气中弥漫着一片寂静。
-
8. Sarah sorrise e disse: "Prendetelo, ve lo meritate dopo l'ultima partita."
- 莎拉笑了,说:“你们拿去吧,你们在那场比赛之后值得的。”
-
9. La sua compagna di squadra, Emily, scosse la testa, "Assolutamente no, Sarah, oggi eri inarrestabile!"
- 她的队友艾米丽摇了摇头,“不可能,莎拉,你今天状态超好!”
-
10. Un altro compagno di squadra, John, intervenne: "Possiamo dividerlo!"
- 另一位队友约翰插话说:“我们可以分摊!”
-
11. Ma lo scone era piccolo, dividerlo sembrava inutile.
- 但是烤饼很小,把它分开似乎毫无意义。
-
12. Allora Sarah suggerì: "Facciamo morra cinese per questo."
- 莎拉接着提议:“我们用石头剪刀布来决定吧。”
-
13. Ridevano e giocavano, la tensione sostituita dalla camaraderie.
- 他们欢笑玩乐,紧张气氛被友谊所取代。
-
14. Emily ha vinto, ma invece di mangiarlo lei stessa, lo ha rotto in pezzi.
- 艾米丽赢了,但她没有自己吃掉它,而是把它弄碎了。
-
15. «Ecco,» disse, offrendo un pezzo a ciascuno di loro.
- “给你,”她说,把一块递给他们每个人。
-
16. Hanno condiviso lo scone, un simbolo della loro amicizia e del loro lavoro di squadra.
- 他们分享了司康饼,这是他们友谊和团队合作的象征。
-
17. L'unico scone divenne un dolce ricordo del loro legame.
- 那块司康饼成了他们情谊的甜蜜回忆。