中级西班牙语故事
圣托里尼与家之间的月亮桥
中秋节想念家人
希腊圣托里尼岛真是个令人惊叹的岛屿!它以其粉刷成白色的建筑、蓝色圆顶、令人叹为观止的日落和清澈的海水而闻名。
Sentenses in Video:
-
1. En Santorini, Grecia, la noche estaba bañada por la luz de la luna del Egeo.
- 在希腊圣托里尼,夜晚沐浴在爱琴海的月光下。
-
2. También era el Festival del Medio Otoño chino.
- 那时也是中国的中秋节。
-
3. Un turista llamado Peter estaba de pie en un acantilado con vistas a la caldera.
- 一位名叫彼得的游客站在悬崖上,俯瞰着火山口。
-
4. La luna llena colgaba pesada y brillante en el cielo.
- 满月沉重而明亮地悬挂在天空中。
-
5. Su luz plateada brillaba sobre el agua oscura de abajo.
- 它银色的光芒在下方黑暗的水面上闪烁。
-
6. Peter contempló la luna, una ola de nostalgia lo invadió.
- 彼得凝视着月亮,一股思乡之情涌上心头。
-
7. Pensó en sus padres en su ciudad natal.
- 他想起了家乡的父母。
-
8. A miles de kilómetros de distancia, ellos también estaban celebrando el festival.
- 远在千里之外,他们也在庆祝这个节日。
-
9. También estaban mirando la misma luna.
- 他们也在看着同一个月亮。
-
10. Se los imaginó sentados en su patio.
- 他想象他们坐在他们的庭院里。
-
11. Compartiendo pastelitos de luna y bebiendo té.
- 分享月饼和品茗。
-
12. Se imaginó sus rostros, grabados con amor y preocupación por él.
- 他想象着他们的脸庞,充满了对他的爱与关怀。
-
13. La luna, un puente celestial, los conectó a través de la distancia.
- 月亮,一座天上的桥梁,将他们跨越距离连接在一起。
-
14. Sintió una punzada de anhelo, un deseo de estar con ellos.
- 他感到一阵渴望,一种想和他们在一起的欲望。
-
15. Susurró un saludo silencioso a sus padres.
- 他悄悄地向他的父母送上无声的问候。
-
16. Esperando que pudieran sentir su presencia a través de la luz de la luna compartida.
- 希望他们能通过共享的月光感受到他的存在。
-
17. La luna, un símbolo de unidad, trajo consuelo a su corazón.
- 月亮,一个团结的象征,带给他内心慰藉。