中级英语故事
皮划艇
一桨一桨建立我们的关系
英语学习|日常英语|英语听力|英国口音|附中文字幕|简体中文|慢读 |英语对话|英语短语|动态字幕
这款双人皮划艇设计流畅,让两个人可以完美协调地一起划桨。非常适合想要一起享受户外活动的情侣或朋友。
Sentenses in Video:
-
1. Mary and Peter decided to learn how to tandem kayak.
- 玛丽和彼得决定学习如何划双人皮划艇。
-
2. A tandem kayak is a lightweight canoe where two paddlers sit and paddle together.
- 串联式皮划艇是一种轻型独木舟,两个划桨者可以坐在一起划桨。
-
3. They hoped to enjoy the natural scenery and strengthen their bond through coordinated teamwork.
- 他们希望欣赏自然风光,并通过协调的团队合作来加强彼此的联系。
-
4. As they sat in the kayak, Peter was in the front and Mary was in the back.
- 当他们坐在皮划艇里时,彼得在前面,玛丽在后面。
-
5. Peter started paddling, but Mary was a little slow to catch up.
- 彼得开始划桨,但玛丽有点慢才赶上。
-
6. The kayak wobbled unsteadily.
- 皮划艇不稳地摇晃着。
-
7. "We need to coordinate better!" Peter exclaimed, slightly frustrated.
- “我们需要更好地协调!”彼得略带沮丧地说道。
-
8. Mary replied, "I'm trying! It's harder than it looks!"
- 玛丽回答说:“我正在努力!这比看起来难多了!”
-
9. They took a deep breath and decided to focus on synchronizing their strokes.
- 他们深吸一口气,决定专注于同步他们的划桨动作。
-
10. Peter called out a rhythm: "One, two, paddle! One, two, paddle!"
- 彼得喊出一个节奏:“一、二,划桨!一、二,划桨!”
-
11. Gradually, they found their rhythm.
- 他们逐渐找到了节奏。
-
12. The kayak glided smoothly across the water.
- 皮划艇平稳地滑过水面。
-
13. They paddled past lush green trees and sparkling blue water.
- 他们划桨经过茂盛的绿树和波光粼粼的蓝色水面。
-
14. They pointed out birds and other wildlife to each other.
- 他们互相指认鸟类和其他野生动物。
-
15. As they continued, they realized that tandem kayaking wasn't just about paddling; it was about communication and trust.
- 当他们继续前进时,他们意识到双人皮划艇不仅仅是划桨;它是关于沟通和信任。
-
16. If one person wasn't pulling their weight, the whole boat would suffer.
- 如果有一个人没有尽力,整条船都会遭殃。
-
17. By the end of the day, Mary and Peter were paddling in perfect harmony.
- 到了一天的尾声,玛丽和彼得正以完美的和谐划桨。
-
18. They had not only learned a new skill but also deepened their connection with each other.
- 他们不仅学到了一项新技能,也加深了彼此之间的联系。
-
19. They both agreed that tandem kayaking was a wonderful way to enjoy nature and build a stronger relationship.
- 他们都认为双人皮划艇是享受大自然和建立更牢固关系的绝佳方式。