Китайский мандарин для начинающих
Последнее карри!
Наследие заканчивается.
Последняя миска карри — прекрасное напоминание о том, что время мимолетно, но воспоминания, которые мы создаем, остаются. Это трогательная история об уходящей эпохе и прекрасных моментах, которые мы находим в переменах жизни.
Sentenses in Video:
-
1. 老样子,麻烦了。经典咖喱。
- Как обычно, пожалуйста. Классическое карри.
-
2. 今天免费赠送额外的猪排。
- Сегодня дополнительная свиная котлета. За счет заведения.
-
3. 和往常一样,忙碌的一周。你知道吗?这个地方总是给我力量。还有这么多美好的回忆。
- Напряженная неделя, как всегда. Это место всегда давало мне силы, знаешь? И так много хороших воспоминаний.
-
4. 下周五见!
- Увидимся в следующую пятницу!
-
5. 这是最后一碗。
- Это последняя миска.
-
6. 最后?你什么意思?
- Последний? Что ты имеешь в виду?
-
7. 我要退休了。经营这家店五十年后,是时候了。
- Я ухожу на пенсию. После того, как я управлял этим магазином пятьдесят лет, пришло время.
-
8. 五十年了……这咖喱……它一直是我生命中的一个不变。
- Пятьдесят лет... Это карри... это было постоянным в моей жизни.
-
9. 那香气,那味道……总是让我想起更单纯的时光。
- Аромат, вкус... это всегда возвращало меня в более простые времена.
-
10. 我很高兴能提供这些。这从来就不只是经营一家店而已。
- Я рад, что смог это предоставить. Речь никогда не шла только об управлении магазином.
-
11. 谢谢你,厨师。感谢你的一切。祝您享受这应得的退休生活,愿它充满喜悦。
- Спасибо, шеф-повар. За все. Наслаждайтесь заслуженным выходом на пенсию. Пусть он будет наполнен радостью.
-
12. 谢谢你。也祝你未来充满幸福。
- Спасибо. И пусть ваше будущее тоже будет наполнено счастьем.