autorenew
Play

Китайская история на мандаринском языке для среднего уровня

Лунный мост между Санторини и домом

Скучаю по семье на Празднике середины осени

Санторини, Греция, — это потрясающий остров! Он славится своими побеленными зданиями, голубыми куполами, захватывающими дух закатами и кристально чистой водой.

Sentenses in Video:

  • 1. 在希腊圣托里尼,夜晚沐浴在爱琴海的月光下。

  • На Санторини, в Греции, ночь купалась в эгейском лунном свете.
  • 2. 那时也是中国的中秋节。

  • Это был также китайский праздник середины осени.
  • 3. 一位名叫彼得的游客站在悬崖上,俯瞰着火山口。

  • Турист по имени Питер стоял на скале с видом на кальдеру.
  • 4. 满月沉重而明亮地悬挂在天空中。

  • Полная луна висела тяжело и ярко в небе.
  • 5. 它银色的光芒在下方黑暗的水面上闪烁。

  • Его серебристый свет мерцал на темной воде внизу.
  • 6. 彼得凝视着月亮,一股思乡之情涌上心头。

  • Питер смотрел на луну, и волна тоски по дому захлестнула его.
  • 7. 他想起了家乡的父母。

  • Он подумал о своих родителях в родном городе.
  • 8. 远在千里之外,他们也在庆祝这个节日。

  • За тысячи километров отсюда они тоже праздновали фестиваль.
  • 9. 他们也在看着同一个月亮。

  • Они тоже смотрели на ту же самую луну.
  • 10. 他想象他们坐在他们的庭院里。

  • Он представил их сидящими в их дворе.
  • 11. 分享月饼和品茗。

  • Делиться лунными пряниками и потягивать чай.
  • 12. 他想象着他们的脸庞,充满了对他的爱与关怀。

  • Он представил их лица, на которых были запечатлены любовь и забота о нем.
  • 13. 月亮,一座天上的桥梁,将他们跨越距离连接在一起。

  • Луна, небесный мост, соединила их на расстоянии.
  • 14. 他感到一阵渴望,一种想和他们在一起的欲望。

  • Он почувствовал приступ тоски, желание быть с ними.
  • 15. 他悄悄地向他的父母送上无声的问候。

  • Он прошептал безмолвное приветствие своим родителям.
  • 16. 希望他们能通过共享的月光感受到他的存在。

  • Надеясь, что они смогут почувствовать его присутствие сквозь общий лунный свет.
  • 17. 月亮,一个团结的象征,带给他内心慰藉。

  • Луна, символ единства, принесла утешение его сердцу.