autorenew
Play

Бразильская португальская история для среднего уровня

Уличные рождественские колядки

Распространение тепла в каждое сердце

Рождественские колядки — это заветная традиция, когда люди собираются, чтобы петь праздничные песни, создавая праздничную и радостную атмосферу.

Sentenses in Video:

  • 1. O ar fresco da Véspera de Natal enchia a rua.

  • Свежий воздух сочельника наполнял улицу.
  • 2. Cantores de um coral local cantaram hinos tradicionais.

  • Колядующие из местного хора пели традиционные гимны.
  • 3. Suas vozes ecoaram suavemente, transmitindo uma mensagem de paz.

  • Их голоса тихо отдавались эхом, неся послание мира.
  • 4. Os transeuntes pararam, cativados pela bela música.

  • Прохожие остановились, очарованные прекрасной музыкой.
  • 5. Entre eles estava David, um chef, a caminho de casa para sua família.

  • Среди них был Давид, шеф-повар, который возвращался домой к своей семье.
  • 6. Ele sorriu, pensando no banquete de Natal que prepararia.

  • Он улыбнулся, думая о рождественском пире, который он приготовит.
  • 7. Peter, um treinador de atletismo, caminhava de mãos dadas com sua namorada, Helen.

  • Питер, тренер по легкой атлетике, шел рука об руку со своей девушкой, Хелен.
  • 8. A música os lembrou de suas bênçãos.

  • Музыка напомнила им об их благословениях.
  • 9. Helena apertou a mão de Peter, uma expressão silenciosa de amor.

  • Хелен сжала руку Питера, это было безмолвное выражение любви.
  • 10. Por perto, Ethan e Sarah, recém-casados, passeavam.

  • Неподалеку прогуливались Итан и Сара, молодожены.
  • 11. Esta foi a primeira véspera de Natal deles como marido e mulher.

  • Это был их первый сочельник в качестве мужа и жены.
  • 12. Eles trocaram olhares amorosos, com o coração cheio de alegria.

  • Они обменялись любящими взглядами, их сердца были полны радости.
  • 13. As vozes harmoniosas do coral pareciam abençoar sua união.

  • Гармоничные голоса хора, казалось, благословляли их союз.
  • 14. Uma sensação de paz e boa vontade permeava a atmosfera.

  • Чувство мира и доброй воли пронизывало атмосферу.
  • 15. Cada pessoa sentiu um calor se espalhar por eles.

  • Каждый человек почувствовал, как тепло распространяется по ним.
  • 16. As canções de Natal da Véspera de Natal criaram um momento compartilhado de tranquilidade.

  • Рождественские колядки в сочельник создали общий момент спокойствия.
  • 17. Todos continuaram sua jornada, carregando o espírito do Natal em seus corações.

  • Все продолжили свое путешествие, неся дух Рождества в своих сердцах.