Бразильская португальская история для среднего уровня
Уличные рождественские колядки
Распространение тепла в каждое сердце
Рождественские колядки — это заветная традиция, когда люди собираются, чтобы петь праздничные песни, создавая праздничную и радостную атмосферу.
Sentenses in Video:
-
1. O ar fresco da Véspera de Natal enchia a rua.
- Свежий воздух сочельника наполнял улицу.
-
2. Cantores de um coral local cantaram hinos tradicionais.
- Колядующие из местного хора пели традиционные гимны.
-
3. Suas vozes ecoaram suavemente, transmitindo uma mensagem de paz.
- Их голоса тихо отдавались эхом, неся послание мира.
-
4. Os transeuntes pararam, cativados pela bela música.
- Прохожие остановились, очарованные прекрасной музыкой.
-
5. Entre eles estava David, um chef, a caminho de casa para sua família.
- Среди них был Давид, шеф-повар, который возвращался домой к своей семье.
-
6. Ele sorriu, pensando no banquete de Natal que prepararia.
- Он улыбнулся, думая о рождественском пире, который он приготовит.
-
7. Peter, um treinador de atletismo, caminhava de mãos dadas com sua namorada, Helen.
- Питер, тренер по легкой атлетике, шел рука об руку со своей девушкой, Хелен.
-
8. A música os lembrou de suas bênçãos.
- Музыка напомнила им об их благословениях.
-
9. Helena apertou a mão de Peter, uma expressão silenciosa de amor.
- Хелен сжала руку Питера, это было безмолвное выражение любви.
-
10. Por perto, Ethan e Sarah, recém-casados, passeavam.
- Неподалеку прогуливались Итан и Сара, молодожены.
-
11. Esta foi a primeira véspera de Natal deles como marido e mulher.
- Это был их первый сочельник в качестве мужа и жены.
-
12. Eles trocaram olhares amorosos, com o coração cheio de alegria.
- Они обменялись любящими взглядами, их сердца были полны радости.
-
13. As vozes harmoniosas do coral pareciam abençoar sua união.
- Гармоничные голоса хора, казалось, благословляли их союз.
-
14. Uma sensação de paz e boa vontade permeava a atmosfera.
- Чувство мира и доброй воли пронизывало атмосферу.
-
15. Cada pessoa sentiu um calor se espalhar por eles.
- Каждый человек почувствовал, как тепло распространяется по ним.
-
16. As canções de Natal da Véspera de Natal criaram um momento compartilhado de tranquilidade.
- Рождественские колядки в сочельник создали общий момент спокойствия.
-
17. Todos continuaram sua jornada, carregando o espírito do Natal em seus corações.
- Все продолжили свое путешествие, неся дух Рождества в своих сердцах.