Японские разговоры для начинающих
Последнее карри!
Наследие заканчивается.
Последняя миска карри — прекрасное напоминание о том, что время мимолетно, но воспоминания, которые мы создаем, остаются. Это трогательная история об эпохе, которая подходит к концу, и о прекрасных моментах, которые мы находим в переменах жизни.
Sentenses in Video:
-
1. いつものをお願いします。定番のカレーで。
- Как обычно, пожалуйста. Классическое карри.
-
2. 今日は特別に豚カツをサービスします。
- Сегодня дополнительная свиная котлета. За счет заведения.
-
3. いつものように忙しい一週間。ここに来るといつも元気が出るんだ。いい思い出もたくさんあるしね。
- Напряженная неделя, как всегда. Это место всегда давало мне силы, знаешь? И так много хороших воспоминаний.
-
4. また来週の金曜日に!
- Увидимся в следующую пятницу!
-
5. これが最後の丼です。
- Это последняя миска.
-
6. 最後?どういう意味ですか?
- Последний? Что ты имеешь в виду?
-
7. 私は引退します。この店を50年経営して、潮時です。
- Я ухожу на пенсию. После того, как я управлял этим магазином пятьдесят лет, пришло время.
-
8. 五十年… このカレー… 私の人生において変わらないものだった。
- Пятьдесят лет... Это карри... это было постоянным в моей жизни.
-
9. その香り、その味…いつも私をシンプルな時代に連れ戻してくれた。
- Аромат, вкус... это всегда возвращало меня в более простые времена.
-
10. それを提供できて嬉しいです。それはただ店を経営することだけではありませんでした。
- Я рад, что смог это предоставить. Речь никогда не шла только об управлении магазином.
-
11. シェフ、ありがとうございました。すべてに感謝します。当然の引退をお楽しみください。喜びで満たされますように。
- Спасибо, шеф-повар. За все. Наслаждайтесь заслуженным выходом на пенсию. Пусть он будет наполнен радостью.
-
12. ありがとうございます。あなたの未来も幸せで満たされますように。
- Спасибо. И пусть ваше будущее тоже будет наполнено счастьем.