Японская история для среднего уровня
Выживание при ледяном разломе
Смирившийся перед силой природы
Ледолазание — это захватывающий вид спорта, в котором альпинисты смело покоряют замерзшие водопады, ледяные скалы или ледники, используя специальное снаряжение и навыки.
Sentenses in Video:
-
1. 巨大な氷山がそびえ立ち、凍てついた巨人が蒼白な北極の空を背景にしているようだった。
- Колоссальный айсберг маячил, замерзший титан на фоне бледного арктического неба.
-
2. ベテラン登山家デイビッドは、アイスクライミングの装備を調整した。
- Дэвид, опытный альпинист, поправил свое снаряжение для ледолазания.
-
3. 彼の助手であるジョアンヌは、ロープを綿密にチェックしました。
- Его помощница, Джоанна, тщательно проверила веревки.
-
4. 刺すような風がうなり、彼らのむき出しの顔を常に脅かしていた。
- Пронизывающий ветер выл, представляя постоянную угрозу для их открытых лиц.
-
5. デイビッドは登り始め、彼のピッケルは凍った表面に食い込んだ。
- Дэвид начал свой подъем, его ледоруб впивался в замерзшую поверхность.
-
6. ジョアンヌはロープを固定し、彼女の動きは正確で熟練していた。
- Джоанна закрепила веревку, ее движения были точными и отработанными.
-
7. 突然、デイビッドの足元の氷が割れた。
- Внезапно кусок льда треснул под ногами Дэвида.
-
8. 彼は真っ逆さまに落ち、ロープが不快な衝撃とともにピンと張った。
- Он рухнул вниз, веревка натянулась с тошнотворным рывком.
-
9. ジョアンヌは身構えた。その力は彼女を立っている場所から引き離そうとしていた。
- Джоанна приготовилась, сила угрожала вырвать ее из ее положения.
-
10. ロープは落下によって弱まり、恐ろしいほどほつれ始めた。
- Веревка, ослабленная падением, начала тревожно изнашиваться.
-
11. デイビッドは生と死の間で、危うく揺れていた。
- Дэвид опасно раскачивался, повиснув между жизнью и смертью.
-
12. ジョアンは必死に掴まろうとしたが、筋肉は悲鳴を上げていた。
- Джоан изо всех сил старалась удержаться, ее мышцы кричали в знак протеста.
-
13. 彼女は状況を素早く評価し、解決策を求めて頭をフル回転させた。
- Она быстро оценила ситуацию, ее ум лихорадочно искал решение.
-
14. アドレナリンが急上昇し、彼女はゆっくりとデイビッドを上に引き上げ始めた。
- С приливом адреналина она начала медленно тянуть Давида вверх.
-
15. 彼女は苦悶しながら、少しずつ彼を安全な場所へと引き寄せた。
- Мучительно, дюйм за дюймом, она тащила его ближе к безопасности.
-
16. ついに、デイビッドは体勢を立て直し、顔はショックで青ざめていた。
- Наконец, Дэвид восстановил равновесие, его лицо побледнело от шока.
-
17. 彼らは一緒に氷山にしがみつき、自然の力に圧倒された。
- Вместе они цеплялись за айсберг, смиренные силой природы.