Разговорный испанский для начинающих
Пройдите собеседование!
Используйте психологию.
Чувствуете себя немного застрявшим с этими сложными вопросами на собеседовании? Узнайте, как превратить стрессовые моменты в шанс проявить себя с помощью этого удивительного изменения мышления!
Sentenses in Video:
-
1. ¿Así que quieres ser barista? Dime, ¿cuál es el punto de ebullición del agua en Fahrenheit? ¡Rápido!
- Итак, ты хочешь быть бариста? Скажи мне, какая температура кипения воды в градусах Фаренгейта? Быстро!
-
2. Doscientos doce grados. Pero lo más importante es que entiendo los matices de la extracción y la creación de perfiles de sabor.
- Двести двенадцать градусов. Но что более важно, я понимаю нюансы экстракции и профилирования вкуса.
-
3. ¿Matices? Esto no es una clase de arte. ¿Puedes manejar la presión? Somos un entorno orientado a resultados. Necesitamos a alguien que pueda empezar a trabajar de inmediato.
- Нюансы? Это не урок рисования. Выдержите ли вы давление? Мы ориентированы на результат. Нам нужен кто-то, кто может сразу приступить к работе.
-
4. La presión es relativa. Prospero en ella. No solo busco un trabajo; busco aprovechar mis habilidades para contribuir a sus resultados.
- Давление относительно. Я процветаю в нем. Я не просто ищу работу; Я хочу использовать свои навыки, чтобы внести вклад в вашу прибыль.
-
5. ¿En resumen? ¿Crees que entiendes nuestros resultados haciendo café? ¿Cuál es tu mayor debilidad?
- В конечном счете? Вы думаете, что понимаете нашу прибыль, делая кофе? Какая ваша самая большая слабость?
-
6. ¿Mi mayor debilidad? Tiendo a prepararme demasiado. Creo en la diligencia debida, incluso para una tarea aparentemente simple como preparar café. Siempre hago un esfuerzo adicional.
- Моя самая большая слабость? Я склонен слишком усердно готовиться. Я верю в должную осмотрительность, даже для такой, казалось бы, простой задачи, как приготовление кофе. Я всегда делаю все возможное.
-
7. ¿Un esfuerzo extra? Necesitamos a alguien que pueda pensar fuera de la caja. Dime, ¿qué harías si nos quedáramos sin granos de café durante las horas pico?
- Дополнительные усилия? Нам нужен кто-то, кто может мыслить нестандартно. Скажите мне, что бы вы сделали, если бы у нас закончились кофейные зерна в часы пик?
-
8. Ofrecería una mejora gratuita a un té latte, explicando el perfil de sabor único y el origen. Luego, contactaría proactivamente a nuestro proveedor para acelerar una entrega de emergencia. Se trata de convertir un problema en una oportunidad.
- Я бы предложил бесплатный апгрейд до чайного латте, объяснив уникальный вкусовой профиль и происхождение. Затем я бы активно связался с нашим поставщиком, чтобы ускорить экстренную доставку. Речь идет о том, чтобы превратить проблему в возможность.
-
9. Interesante. Sabes, esto no se trata solo de café. Se trata de servicio al cliente, resolución de problemas y ser un jugador de equipo. Una última pregunta: ¿Cuál es tu grano de café favorito?
- Интересно. Знаете, это не только о кофе. Это об обслуживании клиентов, решении проблем и работе в команде. Последний вопрос: какой ваш любимый сорт кофе?
-
10. Eso depende del cliente. Para usted, recomendaría un Sumatran Mandheling. Audaz, complejo y ligeramente ácido, muy parecido a esta entrevista. Es un buen tema de conversación.
- Это зависит от клиента. Для вас я бы порекомендовал Sumatran Mandheling. Смелый, сложный и слегка кисловатый – прямо как это интервью. Это отличный повод для разговора.