autorenew
Play

Рассказы на английском языке для среднего уровня

Каякинг

Строим наши отношения гребок за гребком

Изучение английского | Английский язык в повседневной жизни | Английский язык для слушания | Британский акцент | С русскими субтитрами | Медленное чтение |Русский диалог|Русские фразы|Динамические субтитры

Двойной каяк имеет элегантный дизайн, который позволяет двум людям грести вместе в полной гармонии. Он идеально подходит для пар или друзей, которые хотят вместе наслаждаться отдыхом на природе.

Sentenses in Video:

  • 1. Mary and Peter decided to learn how to tandem kayak.

  • Мэри и Питер решили научиться гребле на байдарке тандемом.
  • 2. A tandem kayak is a lightweight canoe where two paddlers sit and paddle together.

  • Тандемный каяк — это легкая байдарка, в которой два гребца сидят и гребут вместе.
  • 3. They hoped to enjoy the natural scenery and strengthen their bond through coordinated teamwork.

  • Они надеялись насладиться природными пейзажами и укрепить свои связи посредством слаженной командной работы.
  • 4. As they sat in the kayak, Peter was in the front and Mary was in the back.

  • Когда они сидели в байдарке, Питер был спереди, а Мэри сзади.
  • 5. Peter started paddling, but Mary was a little slow to catch up.

  • Питер начал грести, но Мэри немного отстала.
  • 6. The kayak wobbled unsteadily.

  • Байдарка неустойчиво покачнулась.
  • 7. "We need to coordinate better!" Peter exclaimed, slightly frustrated.

  • «Нам нужно лучше координировать!» — воскликнул Питер, слегка расстроенный.
  • 8. Mary replied, "I'm trying! It's harder than it looks!"

  • Мария ответила: "Я пытаюсь! Это сложнее, чем кажется!"
  • 9. They took a deep breath and decided to focus on synchronizing their strokes.

  • Они глубоко вздохнули и решили сосредоточиться на синхронизации своих гребков.
  • 10. Peter called out a rhythm: "One, two, paddle! One, two, paddle!"

  • Питер выкрикнул ритм: "Раз, два, греби! Раз, два, греби!"
  • 11. Gradually, they found their rhythm.

  • Постепенно они нашли свой ритм.
  • 12. The kayak glided smoothly across the water.

  • Байдарка плавно скользила по воде.
  • 13. They paddled past lush green trees and sparkling blue water.

  • Они гребли мимо пышных зеленых деревьев и сверкающей голубой воды.
  • 14. They pointed out birds and other wildlife to each other.

  • Они указывали друг другу на птиц и других диких животных.
  • 15. As they continued, they realized that tandem kayaking wasn't just about paddling; it was about communication and trust.

  • Продолжая, они поняли, что гребля на байдарках тандемом — это не просто гребля; это про общение и доверие.
  • 16. If one person wasn't pulling their weight, the whole boat would suffer.

  • Если бы один человек не выкладывался в полную силу, пострадала бы вся лодка.
  • 17. By the end of the day, Mary and Peter were paddling in perfect harmony.

  • К концу дня Мэри и Питер гребли в полной гармонии.
  • 18. They had not only learned a new skill but also deepened their connection with each other.

  • Они не только приобрели новый навык, но и укрепили свою связь друг с другом.
  • 19. They both agreed that tandem kayaking was a wonderful way to enjoy nature and build a stronger relationship.

  • Они оба согласились, что гребля на байдарках в тандеме - это прекрасный способ насладиться природой и построить более прочные отношения.