autorenew
Play

中級中国語物語

氷の亀裂からの生還

自然の力に謙虚になる

アイスクライミングは、クライマーが凍った滝、氷の岩壁、または氷河に勇敢に立ち向かい、特別な装備とスキルを使用するスリリングなスポーツです。

Sentenses in Video:

  • 1. 巨大的冰山隐约可见,宛如冰冻的巨人矗立在苍白的北极天空下。

  • 巨大な氷山がそびえ立ち、凍てついた巨人が蒼白な北極の空を背景にしているようだった。
  • 2. 大卫,一位经验丰富的登山者,调整了他的攀冰装备。

  • ベテラン登山家デイビッドは、アイスクライミングの装備を調整した。
  • 3. 他的助手乔安妮仔细地检查了绳索。

  • 彼の助手であるジョアンヌは、ロープを綿密にチェックしました。
  • 4. 刺骨的寒风呼啸着,不断威胁着他们裸露的脸庞。

  • 刺すような風がうなり、彼らのむき出しの顔を常に脅かしていた。
  • 5. 大卫开始了攀登,他的冰斧咬进了冰冻的表面。

  • デイビッドは登り始め、彼のピッケルは凍った表面に食い込んだ。
  • 6. 乔安妮固定了绳索,她的动作精确而熟练。

  • ジョアンヌはロープを固定し、彼女の動きは正確で熟練していた。
  • 7. 突然,大卫脚下的一块冰裂开了。

  • 突然、デイビッドの足元の氷が割れた。
  • 8. 他猛然向下坠落,绳子突然绷紧,发出令人作呕的震动。

  • 彼は真っ逆さまに落ち、ロープが不快な衝撃とともにピンと張った。
  • 9. 乔安妮支撑住自己,那股力量威胁要把她从站立的姿势拉走。

  • ジョアンヌは身構えた。その力は彼女を立っている場所から引き離そうとしていた。
  • 10. 绳子因坠落而变得脆弱,开始令人担忧地磨损。

  • ロープは落下によって弱まり、恐ろしいほどほつれ始めた。
  • 11. 大卫危险地摇晃着,悬于生死之间。

  • デイビッドは生と死の間で、危うく揺れていた。
  • 12. 乔安娜奋力保持抓握,她的肌肉尖叫着抗议。

  • ジョアンは必死に掴まろうとしたが、筋肉は悲鳴を上げていた。
  • 13. 她迅速评估了情况,脑海中飞快地寻找解决方案。

  • 彼女は状況を素早く評価し、解決策を求めて頭をフル回転させた。
  • 14. 肾上腺素激增,她开始缓慢地将大卫往上拉。

  • アドレナリンが急上昇し、彼女はゆっくりとデイビッドを上に引き上げ始めた。
  • 15. 她痛苦地一寸一寸地把他拉向安全的地方。

  • 彼女は苦悶しながら、少しずつ彼を安全な場所へと引き寄せた。
  • 16. 最终,大卫恢复了平衡,脸色因震惊而苍白。

  • ついに、デイビッドは体勢を立て直し、顔はショックで青ざめていた。
  • 17. 他们一起紧抓着冰山,被大自然的力量所震慑。

  • 彼らは一緒に氷山にしがみつき、自然の力に圧倒された。