autorenew
Play

中国語普通話中級ストーリー

ブラックコーヒー

失恋の苦い一杯

一日を元気にスタートさせましょう!居心地の良いカフェで、淹れたてのコーヒーと美味しい朝食をお楽しみください。一日を始めるのに最適な方法です!

Sentenses in Video:

  • 1. 舒适的咖啡馆里弥漫着浓郁的烘焙咖啡豆香气。

  • 居心地の良いカフェには、焙煎されたコーヒー豆の香りが漂っていた。
  • 2. 每天早上,无论晴雨,一位名叫莎拉的年轻女子都会到达。

  • 毎朝、雨の日も晴れの日も、サラという若い女性がやって来ました。
  • 3. 她总是点一样的东西:一杯拿铁和一个蓝莓松饼。

  • 彼女はいつも同じものを注文しました。ラテとブルーベリーマフィンです。
  • 4. 咖啡师们熟记她的订单,她一走进来就开始准备。

  • バリスタたちは彼女の注文を覚えていて、彼女が入ってくるとすぐに準備を始めた。
  • 5. 但是今天,有些事情不一样了。

  • しかし今日は、何かが違っていた。
  • 6. 莎拉走了进来,肩膀明显下垂。

  • サラは肩を落として入ってきた。
  • 7. 她的眼睛红肿,平时灿烂的笑容消失了。

  • 彼女の目は充血しており、いつもの明るい笑顔はなかった。
  • 8. 她走向柜台,声音几乎低不可闻。

  • 彼女はカウンターに近づき、声はほとんどささやき声だった。
  • 9. “请给我一杯黑咖啡,”她说,避免眼神接触。

  • 「ブラックコーヒーをください」と彼女は目を合わせずに言った。
  • 10. 咖啡师对这个改变感到惊讶,只是点了点头,然后开始准备饮料。

  • バリスタはその変更に驚き、ただ頷いて飲み物の準備を始めた。
  • 11. 当莎拉等待时,她茫然地望着窗外。

  • サラが待っている間、彼女はぼんやりと窓の外を見ていた。
  • 12. 雨倾盆而下,映照着她内心的风暴。

  • 雨が激しく降り注ぎ、彼女の内面の嵐を映し出していた。
  • 13. 咖啡师把咖啡递给她,并给了她一个同情的微笑。

  • バリスタは彼女にコーヒーを手渡し、同情的な笑みを浮かべた。
  • 14. 莎拉喝了一口,苦涩与她平时吃的甜食形成了鲜明对比。

  • サラは一口飲んだ。その苦味は、彼女がいつも楽しんでいる甘いおやつとは対照的だった。
  • 15. 一滴眼泪滑落,划过她的脸颊。

  • 一粒の涙がこぼれ、彼女の頬を伝った。
  • 16. 她点餐内容的变化是一个明显的迹象:她和她男朋友分手了。

  • 彼女の注文内容の変化は明らかな兆候だった。彼女と彼氏は別れたのだ。
  • 17. 这杯黑咖啡象征着他们关系苦涩的结束。

  • そのブラックコーヒーは、彼らの関係の苦い終わりを象徴していた。