autorenew
Play

中級中国語の物語

矢よりも心

本当の戦いは内にある

屋外アーチェリーのトレーニングは、スキルと集中力が重要なスポーツです。美しい自然の中で、弓の引き方、狙い方、矢の射ち方を練習します。筋肉を動かすだけでなく、精神的な強さを養い、集中力を維持することも目的としています。

Sentenses in Video:

  • 1. 夜晚的空气清新,带着松树和潮湿泥土的气味。

  • 夜の空気は澄んでいて、松と湿った土の香りが漂っていた。
  • 2. 数百万颗星星在上方闪烁,在射箭场上投下微弱而空灵的光芒。

  • 何百万もの星が上空で輝き、射撃場に微かで幽玄な光を投げかけた。
  • 3. 安迪摆好架势,他的弓仿佛是他手臂的延伸。

  • アンディは身構え、弓は腕の延長のようだった。
  • 4. 这是夜箭挑战赛,一项在最严苛条件下考验技能和专注力的测试。

  • これはナイトアローチャレンジであり、最も厳しい条件下でのスキルと集中力を試すテストでした。
  • 5. 他拉开了弓弦,冰冷的金属在他指尖带来熟悉的慰藉。

  • 彼は弦を引き絞った。冷たい金属が指先に馴染み深い安らぎを与えた。
  • 6. 怀疑悄悄渗入,低语着对竞争的焦虑,对自己能力的焦虑。

  • 疑念が忍び寄り、競争に対する不安、自身の能力に対する不安を囁いた。
  • 7. 他犹豫了,箭微微颤抖着。

  • 彼はためらい、矢はわずかに震えた。
  • 8. 然后,他想起了教练的话,在寂静中回荡。

  • その時、彼はコーチの言葉を思い出した。静寂の中に響き渡っていた。
  • 9. 清空你的思绪,安迪。

  • 心を空っぽにしろ、アンディ。
  • 10. 专注于目标,而非机制。

  • メカニズムではなく、目標に集中。
  • 11. 他闭上眼睛片刻,深呼吸,让紧张感从他身上流逝。

  • 彼はしばらく目を閉じ、深呼吸をして、緊張感が体から流れ出るのを感じた。
  • 12. 他打开它们,只看到远处被照亮的目标。

  • 彼はそれらを開け、遠くにある照らされた標的だけを見た。
  • 13. 弓现在感觉更轻了,成为纯粹意图的工具。

  • 弓は今、より軽く感じられ、純粋な意図の道具となった。
  • 14. 他放出了箭。

  • 彼は矢を放った。
  • 15. 它在黑暗中翱翔,是星光点缀的夜空中一闪而逝的影子。

  • それは暗闇の中を舞い上がり、星明かりの空に映る一瞬の影だった。
  • 16. 一声令人满意的砰然声宣告了它的到来,正中目标。

  • 満足のいくドスンという音が、それがど真ん中に到着したことを告げた。
  • 17. 安迪笑了,这是对他自己的一场静默的胜利。

  • アンディは微笑んだ。それは彼自身に対する静かな勝利だった。