autorenew
Play

ロシア語中級者向け物語

飛び立つ準備はできた?

落下を信じて。

恐怖心があなたの前進を妨げていますか?真の自己成長は、あなたが最も居心地の悪い場所から始まります。リラの麻痺性の不安を克服し、信じられないほどの強さを見つけた素晴らしい物語をご覧ください。

Sentenses in Video:

  • 1. Огромное лазурное небо насмехалось над трепетом Лилы, когда она стояла на краю самолета.

  • 広大で紺碧の空は、リラが飛行機の端に立ったとき、彼女の不安を嘲笑った。
  • 2. У нее перехватило дыхание, словно в груди забилась испуганная птица.

  • 彼女は息を詰まらせた。まるで胸の中に閉じ込められた狂った鳥のようだった。
  • 3. Сайрус, ее тренер, человек, закаленный бесчисленными прыжками, ободряюще положил руку ей на плечо.

  • サイラス、彼女のコーチである、数えきれないほどのジャンプで風化した男が、彼女の肩に安心させるように手を置いた。
  • 4. «Лила», — сказал он, его голос был низким, резонирующим гулом, — «страх — это фантом, самонавязанная тюрьма».

  • 「リラ」彼は言った、彼の声は低く、響くようなハミングだった。「恐怖は幻影であり、自己が課した牢獄だ。」
  • 5. Он продолжил: "Примите головокружительное падение; именно там вы по-настоящему научитесь летать."

  • 彼は続けた。「めまいがするほどの落下を受け入れなさい。それこそが、あなたが本当に飛ぶことを学ぶ場所なのです。」
  • 6. Сердце Лилы колотилось о ребра, как неумолимый барабан тревоги.

  • リラの心臓は肋骨を激しく打ち、絶え間ない不安の鼓動を打っていた。
  • 7. Она вглядывалась в мир, в головокружительный гобелен из зеленого и коричневого.

  • 彼女は世界を見下ろした。緑と茶色が織りなす、目もくらむような織物だった。
  • 8. «Я не могу», — прошептала она, ее голос едва был слышен из-за рева мотора.

  • 「できない」彼女は囁いた。エンジンの轟音にかき消されそうなほどの小さな声だった。
  • 9. Хватка Сайруса слегка усилилась, его глаза наполнились непоколебимой убежденностью.

  • サイラスの握る力がわずかに強まり、彼の目は揺るぎない確信に満ちていた。
  • 10. Ты более устойчива, чем ты думаешь, Лила.

  • リラ、あなたは思っている以上に立ち直る力があるわ。
  • 11. Он распахнул дверь, и ветер выл, как банши.

  • 彼はドアを押し開け、風はバンシーのようにうなり声を上げた。
  • 12. Сейчас время быть бесстрашным.

  • 今こそ大胆に行動する時です。
  • 13. Лила судорожно вздохнула и прыгнула, земля с ужасающей скоростью неслась ей навстречу.

  • ライラは震える息を吸い込み、飛び降りた。地面が恐ろしい速さで彼女に迫ってきた。
  • 14. На мгновение паника охватила ее, холодная, сжимающая рука вокруг ее горла.

  • 一瞬、彼女はパニックに襲われた。冷たく締め付ける手が彼女の喉を掴んだかのようだった。
  • 15. Затем она вспомнила слова Кира и, с порывом вызывающей энергии, потянула за шнур.

  • その時、彼女はサイラスの言葉を思い出し、反抗的なエネルギーが湧き上がり、コードを引いた。
  • 16. Парашют распустился над ней, ярким куполом на фоне бескрайнего неба, и хрупкая улыбка коснулась ее губ.

  • パラシュートが彼女の上で花開き、鮮やかな天蓋が無限の空に映え、儚い微笑みが彼女の唇に浮かんだ。
  • 17. Иногда отпустить - единственный способ обрести свою силу.

  • 手放すことが、強さを見つける唯一の方法であることもあります。