ブラジル・ポルトガル語の初心者向け会話
バイオリンの再研磨
弦楽器職人との協働
バイオリンの修理は、技術と芸術のクールな融合です。響板の修理、駒の調整、ひび割れの補修など、丁寧な作業を行うことで、バイオリンの寿命を延ばすだけでなく、本来の音色とビブラートを取り戻すことができます。そうすることで、一本一本のバイオリンが舞台で輝き、美しい音楽を奏でることができます!
Sentenses in Video:
-
1. Olá, estou aqui para ver se você pode me ajudar com meu violino. O verniz está danificado.
- こんにちは、私のバイオリンのことで相談に乗っていただけないかと思って来ました。ニスが傷ついています。
-
2. Certamente, deixe-me dar uma olhada. Ah, sim, vejo o problema com o brilho do verniz.
- かしこまりました。拝見します。ああ、はい、ニス塗りの光沢の問題がわかります。
-
3. É algo que você pode consertar? É bem perceptível.
- それはあなたが直せるものですか?かなり目立ちます。
-
4. Sim, é reparável. Primeiro, preciso limpar cuidadosamente a área.
- はい、修理可能です。最初にその場所を丁寧に掃除する必要があります。
-
5. Então, aplicarei um verniz correspondente em camadas finas.
- それから、薄く色を合わせたニスを塗ります。
-
6. Ficará como novo?
- 新品同様に見えますか?
-
7. Farei o meu melhor para integrá-lo perfeitamente com o acabamento original.
- 元の仕上げとシームレスに調和するように最善を尽くします。
-
8. Depois que o verniz secar, vou polir para restaurar o brilho.
- ニスが乾いたら、磨いて輝きを取り戻します。
-
9. Isso parece promissor. Quanto tempo vai demorar?
- それは有望そうですね。どれくらい時間がかかりますか?
-
10. Deve levar cerca de uma semana para garantir a secagem e cura adequadas.
- 適切な乾燥と硬化を確実にするには、約1週間かかるはずです。
-
11. Ok, isso funciona para mim. Por favor, prossiga.
- 承知いたしました。続けてください。
-
12. Excelente. Cuidarei bem do seu violino.
- 素晴らしい。あなたのバイオリンを大切にします。