ブラジル・ポルトガル語の初心者向け会話
日本のかき氷
完璧なかき氷の選び方
日本のカキ氷を食べたことはありますか?それはまるで雪のように繊細なデザートです。氷をとても軽くて柔らかい薄切りにして、その上に美味しいフレーバーシロップ、甘い小豆、抹茶ソース、または新鮮なフルーツなどをトッピングします。夏のデザート好きにはたまらない一品です!
Sentenses in Video:
-
1. Bem-vindo à nossa loja japonesa de gelo raspado! Posso ajudar?
- 日本のカキ氷屋へようこそ!何かお手伝いできることはありますか?
-
2. Sim, por favor. Quais são os seus sabores especiais de gelo raspado?
- はい、お願いします。特別なカキ氷の味は何ですか?
-
3. Hoje temos Loucura de Matcha e Sonho de Morango.
- 今日は抹茶マッドネスとストロベリードリームがあります。
-
4. O que tem na Loucura Matcha?
- 抹茶マッドネスには何が入っていますか?
-
5. Tem xarope de matcha, pasta de feijão vermelho e mochi.
- 抹茶シロップ、あんこ、餅が入っています。
-
6. E o Sonho de Morango?
- そして、ストロベリー・ドリームは?
-
7. Xarope de morango, morangos frescos e leite condensado.
- イチゴシロップ、新鮮なイチゴ、練乳。
-
8. Hmm, ambos soam bem. Não consigo decidir.
- うーん、どちらも良いですね。決められません。
-
9. Também temos um Mango Tango de edição limitada.
- マンゴー・タンゴの限定版もございます。
-
10. Mango Tango? O que tem dentro?
- マンゴー・タンゴ?中身は何?
-
11. Apresenta xarope de manga, pedaços de manga fresca e uma bola de sorvete de baunilha.
- マンゴーシロップ、新鮮なマンゴーのチャンク、そしてバニラアイスクリームが特徴です。
-
12. Ok, eu vou querer o Mango Tango!
- わかりました、マンゴタンゴにします!