ブラジル・ポルトガル語 初心者向け会話
居酒屋
日本のバーで注文する
日本の居酒屋に足を踏み入れると、温かい光と活気のある雰囲気に包まれ、料理を注文することが芸術になります。
Sentenses in Video:
-
1. Konnichiwa! Bem-vindos ao nosso Izakaya. Estão prontos para pedir?
- こんにちは!居酒屋へようこそ。ご注文はお決まりですか?
-
2. Sim, obrigado. Gostaríamos de pedir alguns espetinhos e bolinhos de arroz.
- はい、ありがとうございます。串焼きとおにぎりをいくつか注文したいです。
-
3. Certamente! Que tipo de espetinhos você gostaria? Temos uma variedade de opções de carne e vegetais.
- かしこまりました!どんな串焼きがよろしいですか?お肉と野菜を各種ご用意しております。
-
4. Ok, vamos pegar dois de cada um dos espetinhos de coxa de frango, os espetinhos de barriga de porco e os espetinhos de língua de boi.
- はい、鶏もも串、豚バラ串、牛タン串をそれぞれ2本ずつお願いします。
-
5. Excelente escolha! E para os espetinhos de legumes?
- 素晴らしい選択です!野菜串はいかがなさいますか?
-
6. Dois espetos de aspargos e dois espetos de cogumelos shiitake, por favor.
- アスパラガスの串2本としいたけの串2本をお願いします。
-
7. Entendido. E para os bolinhos de arroz grelhados?
- 承知いたしました。焼きおにぎりはいかがなさいますか?
-
8. Nós vamos querer duas bolas de arroz grelhadas com molho de soja.
- 醤油焼きおにぎりを2つお願いします。
-
9. Então, são dois espetinhos de coxa de frango, dois espetinhos de barriga de porco, dois espetinhos de língua de boi, dois espetinhos de aspargos, dois espetinhos de cogumelos shiitake e duas bolas de arroz grelhadas com molho de soja. Mais alguma coisa?
- それでは、鶏もも串2本、豚バラ串2本、牛タン串2本、アスパラガス串2本、椎茸串2本、醤油焼きおにぎり2個ですね。他に何かありますか?
-
10. Não, isso será tudo por agora. Obrigado.
- いいえ、今のところはこれで全部です。ありがとうございました。
-
11. Certo! Vou colocar seu pedido agora mesmo. Por favor, aproveite sua refeição!
- はい!すぐに注文をお入れします。どうぞごゆっくりお食事をお楽しみください!