中級ブラジルポルトガル語の物語
スコーンを壊す
絆を築く
ブラジル風ポルトガル風スコーンにクロテッドクリームとジャムを添え、淹れたてのコーヒーと共に楽しむと、イギリスの伝統の味があなたのテーブルにもたらされます。
Sentenses in Video:
-
1. Sarah, a dedicada jogadora de curling, terminou sua sessão de treino.
- 献身的なカーリング選手であるサラは、練習を終えました。
-
2. Seus companheiros de equipe se reuniram, discutindo onde relaxar.
- 彼女のチームメイトたちは集まって、どこでくつろぐか話し合っていました。
-
3. Surgiram sugestões por toda parte, de pubs a cafés.
- パブからカフェまで、様々な提案が飛び交った。
-
4. Finalmente, eles decidiram por um café aconchegante conhecido por seus scones.
- 最終的に、彼らはスコーンで有名な居心地の良い喫茶店に決めた。
-
5. O aroma de produtos recém-assados os recebeu ao entrarem.
- 彼らが入ると、焼きたてのパンの香りが彼らを迎えました。
-
6. Eles pediram café e, para sua surpresa, restava apenas um scone.
- 彼らはコーヒーを注文しましたが、驚いたことに、スコーンは1つしか残っていませんでした。
-
7. Um momento de silêncio pairou no ar enquanto eles se olhavam.
- 彼らが見つめ合う中、静寂が漂った。
-
8. Sarah sorriu e disse: "Vocês podem pegar, vocês merecem depois daquele último jogo."
- サラは微笑んで、「あなたたちが持って行って、前回の試合の後では当然よ。」と言いました。
-
9. Sua colega de equipe, Emily, balançou a cabeça, "De jeito nenhum, Sarah, você estava pegando fogo hoje!"
- チームメイトのエミリーは首を横に振って、「まさか、サラ、今日は絶好調だったじゃない!」
-
10. Outro colega de equipe, John, interveio: "Podemos dividir!"
- 別のチームメイトのジョンが口を挟んで、「割り勘にできるよ!」
-
11. Mas o scone era pequeno, dividi-lo parecia inútil.
- しかし、スコーンは小さかったので、分割しても意味がないように思えた。
-
12. Então Sarah sugeriu: "Vamos decidir no pedra, papel e tesoura."
- するとサラは、「それでじゃんけんをしましょう」と提案しました。
-
13. Eles riram e brincaram, a tensão substituída por camaradagem.
- 彼らは笑い、遊び、緊張は仲間意識に取って代わられた。
-
14. Emily ganhou, mas em vez de comê-lo ela mesma, ela o quebrou em pedaços.
- エミリーは勝ちましたが、自分で食べる代わりに、それをバラバラにしました。
-
15. —Aqui está —disse ela, oferecendo um pedaço a cada um deles.
- 「はい、どうぞ」と彼女は言い、それぞれに一切れずつ差し出した。
-
16. Eles compartilharam o scone, um símbolo de sua amizade e trabalho em equipe.
- 彼らはスコーンを分け合った。それは彼らの友情とチームワークの象徴だった。
-
17. O único scone se tornou uma doce lembrança do vínculo deles.
- その一つのスコーンは、彼らの絆の甘い思い出となった。