中級ブラジル・ポルトガル語の物語
ヒマワリ
ヒマワリ栽培の秘密
ヒマワリは育てやすく、見た目も素晴らしいです。 成長するには十分な日光を当ててください!
Sentenses in Video:
-
1. Denise adorava flores, especialmente girassóis, por seu simbolismo brilhante e alegre.
- デニスは花が大好きで、特にヒマワリの明るく陽気な象徴性を愛していました。
-
2. Ela sempre quis cultivar seus próprios girassóis, mas nunca soube por onde começar.
- 彼女はずっと自分のヒマワリを育てたいと思っていたが、どこから始めればいいのかわからなかった。
-
3. Numa manhã ensolarada, Denise decidiu que era hora de aprender.
- ある晴れた朝、デニスは学ぶ時が来たと決心しました。
-
4. Seu vizinho, Edward, um jardineiro experiente, notou seu entusiasmo.
- 彼女の隣人のエドワードは、熟練した庭師で、彼女の熱意に気づきました。
-
5. Edward se ofereceu para ensinar a Denise os segredos do cultivo de girassóis.
- エドワードはデニスにヒマワリ栽培の秘訣を教えると申し出ました。
-
6. Ele mostrou a ela como preparar o solo e plantar as minúsculas sementes.
- 彼は彼女に土を準備し、小さな種を植える方法を教えました。
-
7. Denise seguiu cuidadosamente as instruções de Edward, plantando cada semente com amor.
- デニスはエドワードの指示に注意深く従い、愛情を込めてそれぞれの種を植えました。
-
8. Edward verificava regularmente o progresso de Denise, oferecendo orientação e incentivo.
- エドワードは定期的にデニスの進捗状況を確認し、指導と励ましを与えました。
-
9. Ela regou e capinou diligentemente, antecipando ansiosamente os primeiros brotos.
- 彼女は熱心に水やりと草むしりを行い、最初の芽が出るのを心待ちにしていました。
-
10. Os dias se transformaram em semanas e, finalmente, pequenos brotos verdes emergiram da terra.
- 日々は数週間に変わり、ついに、小さな緑の芽が土から顔を出しました。
-
11. Denise estava radiante, nutrindo cuidadosamente as plantas jovens.
- デニスは歓喜し、幼い植物を丁寧に育てていました。
-
12. À medida que os girassóis cresciam, Edward continuava a dar dicas úteis.
- ヒマワリがどんどん高くなるにつれて、エドワードは有益なアドバイスを提供し続けました。
-
13. Ele a ensinou sobre fertilização e como proteger as plantas de pragas.
- 彼は彼女に、肥料のやり方と害虫から植物を守る方法を教えました。
-
14. Finalmente, chegou o dia em que o primeiro botão de girassol começou a se abrir.
- ついに、最初の一輪のヒマワリのつぼみが開き始める日がやってきた。
-
15. Denise observou com admiração enquanto as pétalas amarelas brilhantes se desdobravam.
- デニスは鮮やかな黄色の花びらが開くのを畏敬の念で見つめた。
-
16. O girassol dela floresceu, um testemunho de seu trabalho árduo e da orientação de Edward.
- 彼女のヒマワリは開花し、それは彼女の努力とエドワードの指導の証です。
-
17. Denise sentiu uma profunda sensação de realização e gratidão, seu coração cheio de alegria.
- デニスは深い達成感と感謝を感じ、彼女の心は喜びに満ち溢れていました。