autorenew
Play

中級ブラジル・ポルトガル語の物語

カヤック

ストロークごとに私たちの関係を築く

二人乗りカヤックは、2人が完璧な調和で一緒に漕ぐことができる洗練されたデザインです。一緒にアウトドアを楽しみたいカップルや友人に最適です。

Sentenses in Video:

  • 1. Maria e Pedro decidiram aprender a andar de caiaque duplo.

  • メアリーとピーターは、タンデムカヤックの漕ぎ方を学ぶことにしました。
  • 2. Um caiaque tandem é uma canoa leve onde dois remadores se sentam e remam juntos.

  • タンデムカヤックは、2人のパドラーが座って一緒に漕ぐ軽量のカヌーです。
  • 3. Eles esperavam desfrutar da paisagem natural e fortalecer seus laços através do trabalho em equipe coordenado.

  • 彼らは自然の風景を楽しみ、協調的なチームワークを通じて絆を深めることを望んでいました。
  • 4. Enquanto estavam sentados no caiaque, Peter estava na frente e Mary estava atrás.

  • 彼らがカヤックに座っているとき、ピーターは前に、メアリーは後ろにいました。
  • 5. Peter começou a remar, mas Mary demorou um pouco para alcançá-lo.

  • ピーターはパドルを漕ぎ始めたが、メアリーは追いつくのが少し遅かった。
  • 6. O caiaque cambaleou instavelmente.

  • カヤックは不安定にぐらついた。
  • 7. “Precisamos coordenar melhor!” exclamou Peter, ligeiramente frustrado.

  • 「もっと連携を取る必要がありますね!」とピーターは少しイライラした様子で言った。
  • 8. Maria respondeu: "Estou tentando! É mais difícil do que parece!"

  • メアリーは答えました。「頑張ってるわ!見た目より難しいのよ!」
  • 9. Eles respiraram fundo e decidiram se concentrar em sincronizar suas braçadas.

  • 彼らは深呼吸をして、ストロークを同期させることに集中することに決めました。
  • 10. Peter gritou um ritmo: "Um, dois, reme! Um, dois, reme!"

  • ピーターはリズムを叫んだ。「いち、に、漕げ!いち、に、漕げ!」
  • 11. Gradualmente, eles encontraram seu ritmo.

  • 彼らは徐々にリズムを見つけました。
  • 12. O caiaque deslizou suavemente pela água.

  • カヤックは水面を滑らかに滑った。
  • 13. Eles remaram por entre árvores verdejantes e água azul cintilante.

  • 彼らは緑豊かな木々と輝く青い水面を漕いで通り過ぎた。
  • 14. Eles apontaram pássaros e outros animais selvagens um para o outro.

  • 彼らは互いに鳥や他の野生生物を指摘し合いました。
  • 15. À medida que continuavam, perceberam que o caiaque em tandem não era apenas sobre remar; era sobre comunicação e confiança.

  • 彼らが続けるうちに、タンデムカヤックはただパドリングをするだけではなく、コミュニケーションと信頼が重要だと気づきました。
  • 16. Se uma pessoa não estivesse fazendo sua parte, todo o barco sofreria.

  • もし誰かが自分の役割を果たしていなければ、船全体が苦しむだろう。
  • 17. No final do dia, Mary e Peter estavam remando em perfeita harmonia.

  • 一日の終わりに、メアリーとピーターは完璧な調和でパドルを漕いでいました。
  • 18. Eles não apenas aprenderam uma nova habilidade, mas também aprofundaram sua conexão um com o outro.

  • 彼らは新しいスキルを学んだだけでなく、お互いの絆も深めました。
  • 19. Ambos concordaram que o caiaque em dupla era uma maneira maravilhosa de aproveitar a natureza e construir um relacionamento mais forte.

  • 彼らは二人とも、タンデムカヤックは自然を楽しみ、より強い関係を築くための素晴らしい方法であることに同意しました。