autorenew
Play

イタリア語初心者向け会話

一緒に車輪を選ぶ

母と息子の旅が始まる

思いやりのある息子は、高齢の母親が旅行の準備をするのを手伝うために、安全で折りたたみ可能で快適な車椅子または歩行器をオンラインで見つけます。

Sentenses in Video:

  • 1. Mamma, il nostro viaggio è la prossima settimana, dobbiamo procurarti una sedia a rotelle o un deambulatore.

  • お母さん、旅行は来週なので、車椅子か歩行器を用意する必要があります。
  • 2. Oh, cielo, speravo di farcela senza. Le mie gambe non sono più quelle di una volta.

  • あらまあ、杖なしでなんとかできると思っていたのに。足が以前のようには動かないんです。
  • 3. Lo so, mamma, ma è per la tua sicurezza e il tuo comfort. Possiamo andare al negozio o ordinare online.

  • わかってるよ、お母さん。でも、それはお母さんの安全と快適のためなんだ。お店に行くか、オンラインで注文するか、どちらかだよ。
  • 4. Online potrebbe essere più facile. Ma voglio qualcosa di sicuro e confortevole, non solo economico.

  • オンラインの方が簡単かもしれません。しかし、私はただ安いだけでなく、安全で快適なものが欲しいのです。
  • 5. Assolutamente, la sicurezza è la priorità. Cercheremo buone recensioni e certificazioni di sicurezza.

  • もちろんです、安全が最優先です。良いレビューと安全認証を探します。
  • 6. E deve essere pieghevole e leggero. Non voglio essere un peso quando lo spostiamo.

  • そして、折りたたみ式で軽量である必要があります。移動させるときに負担になりたくありません。
  • 7. Pieghevole e leggero, capito. Questo renderà più facile il trasporto in auto e in aeroporto.

  • 折りたたみ式で軽量、了解しました。これで車や空港での輸送が楽になります。
  • 8. Anche il comfort è fondamentale. Un buon sedile e un buon supporto per la schiena sono essenziali per le lunghe giornate.

  • 快適さも重要です。良い座席と背中のサポートは、長時間労働に不可欠です。
  • 9. Controllerò i modelli con caratteristiche regolabili e una buona ammortizzazione. Possiamo confrontare alcune opzioni.

  • 調整可能な機能と優れたクッション性を備えたモデルを確認します。いくつかのオプションを比較できます。
  • 10. Bene, bene. Guardiamo insieme alcune recensioni online stasera allora.

  • よし、よし。それでは今夜一緒にオンラインレビューを見てみましょう。
  • 11. Perfetto. Troveremo l'opzione migliore per rendere il tuo viaggio piacevole e senza preoccupazioni.

  • 完璧です。お客様の旅行が楽しく、安心して過ごせるように、最適なオプションを見つけます。
  • 12. Grazie, caro/a. Apprezzo che ti prenda cura di me.

  • ありがとう、親愛なる人。私の世話をしてくれて感謝します。