autorenew
Play

スペイン語中級者向け物語

飛び立つ準備はできた?

落下を信じて。

恐怖心があなたの前進を阻んでいますか?真の自己成長は、あなたが最も居心地の悪い場所から始まります。リラの麻痺性の不安を克服し、信じられないほどの強さを見つけた素晴らしい物語をご覧ください。

Sentenses in Video:

  • 1. El vasto cielo azul celeste se burló de la inquietud de Lila mientras estaba de pie al borde del avión.

  • 広大で紺碧の空は、リラが飛行機の端に立ったとき、彼女の不安を嘲笑った。
  • 2. Su respiración se entrecortó, un pájaro frenético atrapado en su pecho.

  • 彼女は息を詰まらせた。まるで胸の中に閉じ込められた狂った鳥のようだった。
  • 3. Cyrus, su entrenador, un hombre curtido por innumerables saltos, colocó una mano reconfortante sobre su hombro.

  • サイラス、彼女のコーチである、数えきれないほどのジャンプで風化した男が、彼女の肩に安心させるように手を置いた。
  • 4. «Lila», dijo, con una voz baja y resonante, «el miedo es un fantasma, una prisión autoimpuesta».

  • 「リラ」彼は言った、彼の声は低く、響くようなハミングだった。「恐怖は幻影であり、自己が課した牢獄だ。」
  • 5. Continuó: "Abraza la caída vertiginosa; es donde realmente aprendes a volar."

  • 彼は続けた。「めまいがするほどの落下を受け入れなさい。それこそが、あなたが本当に飛ぶことを学ぶ場所なのです。」
  • 6. El corazón de Lila latía con fuerza contra sus costillas, un implacable tambor de ansiedad.

  • リラの心臓は肋骨を激しく打ち、絶え間ない不安の鼓動を打っていた。
  • 7. Ella miró hacia abajo al mundo, un tapiz vertiginoso de verde y marrón.

  • 彼女は世界を見下ろした。緑と茶色が織りなす、目もくらむような織物だった。
  • 8. “No puedo”, susurró, con la voz apenas audible por encima del rugido del motor.

  • 「できない」彼女は囁いた。エンジンの轟音にかき消されそうなほどの小さな声だった。
  • 9. El agarre de Cyrus se tensó ligeramente, sus ojos llenos de convicción inquebrantable.

  • サイラスの握る力がわずかに強まり、彼の目は揺るぎない確信に満ちていた。
  • 10. Eres más resiliente de lo que crees, Lila.

  • リラ、あなたは思っている以上に立ち直る力があるわ。
  • 11. Él empujó la puerta, y el viento aullaba como una banshee.

  • 彼はドアを押し開け、風はバンシーのようにうなり声を上げた。
  • 12. Ahora es el momento de ser intrépido.

  • 今こそ大胆に行動する時です。
  • 13. Lila respiró hondo y temblorosa y saltó; el suelo se precipitó hacia ella a una velocidad aterradora.

  • ライラは震える息を吸い込み、飛び降りた。地面が恐ろしい速さで彼女に迫ってきた。
  • 14. Por un momento, el pánico la invadió, una mano fría y constrictora alrededor de su garganta.

  • 一瞬、彼女はパニックに襲われた。冷たく締め付ける手が彼女の喉を掴んだかのようだった。
  • 15. Entonces, recordó las palabras de Cyrus y, con una oleada de energía desafiante, tiró de la cuerda.

  • その時、彼女はサイラスの言葉を思い出し、反抗的なエネルギーが湧き上がり、コードを引いた。
  • 16. El paracaídas se abrió sobre ella, un dosel vibrante contra el cielo ilimitado, y una frágil sonrisa rozó sus labios.

  • パラシュートが彼女の上で花開き、鮮やかな天蓋が無限の空に映え、儚い微笑みが彼女の唇に浮かんだ。
  • 17. A veces, dejar ir es la única manera de encontrar tu fuerza.

  • 手放すことが、強さを見つける唯一の方法であることもあります。