autorenew
Play

中級者向けスペイン語の物語

キャリアが終わるとき

そばが始まる

そばは、おいしい日本のそばで、ナッツのような味がし、温かくても冷たくても美味しいです。とても健康的で満足感のある選択肢です!

Sentenses in Video:

  • 1. David, un chef, se enfrentó a un desempleo inesperado en su mediana edad.

  • シェフのデイビッドは、中年期に予期せぬ失業に直面しました。
  • 2. La noticia le golpeó duramente, sacudiendo su confianza.

  • その知らせは彼に大きな打撃を与え、彼の自信を揺るがした。
  • 3. Su esposa, Amy, una fuente constante de apoyo, vio una oportunidad.

  • 彼の妻、エイミーは、常に彼の支えであり、機会を見出しました。
  • 4. Ella lo animó a perseguir su pasión: los fideos soba.

  • 彼女は彼に情熱を追求するように勧めました:そば。
  • 5. Amy sugirió comenzar con un pequeño puesto de fideos soba.

  • エイミーは小さなそば屋台を始めることを提案しました。
  • 6. David dudaba, temiendo el fracaso y el ridículo.

  • デイビッドは、失敗と嘲笑を恐れてためらっていました。
  • 7. Amy le recordó sus excepcionales habilidades culinarias.

  • エイミーは彼の並外れた料理の腕前を思い出させた。
  • 8. Ella creía en su habilidad para crear soba deliciosa.

  • 彼女は彼がおいしい蕎麦を作ることができると信じていた。
  • 9. Juntos, invirtieron sus ahorros en un puesto modesto.

  • 彼らは一緒に貯蓄をささやかな屋台に投資しました。
  • 10. David preparó meticulosamente sus platos de soba de autor.

  • デイビッドは彼の自慢のそば料理を丁寧に準備しました。
  • 11. Amy gestionó el puesto, saludando a los clientes con calidez.

  • エイミーは屋台を管理し、温かく顧客を迎えました。
  • 12. Lentamente, el aroma del soba de David atrajo a los transeúntes.

  • ゆっくりと、デイビッドの蕎麦の香りが通行人を引きつけました。
  • 13. Los clientes elogiaron los fideos auténticos y sabrosos.

  • お客様は、本格的でおいしい麺を絶賛しました。
  • 14. El boca a boca se corrió y el puesto se hizo popular.

  • 口コミが広がり、その屋台は人気になりました。
  • 15. El puesto de soba de David prosperó, revitalizando su carrera.

  • デイビッドの蕎麦屋台は繁盛し、彼のキャリアを活性化させました。
  • 16. Redescubrió su pasión y encontró un propósito renovado.

  • 彼は情熱を再発見し、新たな目的を見つけました。
  • 17. David y Amy construyeron un negocio exitoso, demostrando que nunca es demasiado tarde para empezar de nuevo.

  • デイビッドとエイミーはビジネスで成功し、やり直すのに遅すぎるということはないと証明しました。