スペイン語初心者向け会話
居酒屋
日本のバーで注文する
日本の居酒屋に足を踏み入れると、温かい光と活気のある雰囲気に包まれ、料理を注文することが芸術になります。
Sentenses in Video:
-
1. ¡Konnichiwa! Bienvenidos a nuestro Izakaya. ¿Están listos para ordenar?
- こんにちは!居酒屋へようこそ。ご注文はお決まりですか?
-
2. Sí, gracias. Nos gustaría pedir algunas brochetas y bolas de arroz.
- はい、ありがとうございます。串焼きとおにぎりをいくつか注文したいです。
-
3. ¡Por supuesto! ¿Qué tipo de brochetas le gustaría? Tenemos una variedad de opciones de carne y verduras.
- かしこまりました!どんな串焼きがよろしいですか?お肉と野菜を各種ご用意しております。
-
4. Bien, pidamos dos de cada uno de los pinchos de muslo de pollo, los pinchos de panceta de cerdo y los pinchos de lengua de res.
- はい、鶏もも串、豚バラ串、牛タン串をそれぞれ2本ずつお願いします。
-
5. ¡Excelente elección! ¿Y para las brochetas de verduras?
- 素晴らしい選択です!野菜串はいかがなさいますか?
-
6. Dos brochetas de espárragos y dos brochetas de champiñones shiitake, por favor.
- アスパラガスの串2本としいたけの串2本をお願いします。
-
7. Entendido. ¿Y para las bolas de arroz a la parrilla?
- 承知いたしました。焼きおにぎりはいかがなさいますか?
-
8. Queremos dos bolas de arroz a la parrilla con salsa de soja.
- 醤油焼きおにぎりを2つお願いします。
-
9. Entonces, son dos brochetas de muslo de pollo, dos brochetas de panceta de cerdo, dos brochetas de lengua de res, dos brochetas de espárragos, dos brochetas de champiñones shiitake y dos bolas de arroz a la parrilla con salsa de soja. ¿Algo más?
- それでは、鶏もも串2本、豚バラ串2本、牛タン串2本、アスパラガス串2本、椎茸串2本、醤油焼きおにぎり2個ですね。他に何かありますか?
-
10. No, eso será todo por ahora. Gracias.
- いいえ、今のところはこれで全部です。ありがとうございました。
-
11. ¡De acuerdo! Pondré su orden de inmediato. ¡Que disfrute su comida!
- はい!すぐに注文をお入れします。どうぞごゆっくりお食事をお楽しみください!