中級者向けスペイン語の物語
スコーンを壊す
絆を築く
クロテッドクリームとジャムを添えたスペインのスコーンを、淹れたてのコーヒーと共に楽しめば、イギリスの伝統の味があなたのテーブルにもたらされます。
Sentenses in Video:
-
1. Sarah, la dedicada jugadora de curling, terminó su sesión de práctica.
- 献身的なカーリング選手であるサラは、練習を終えました。
-
2. Sus compañeros de equipo se reunieron para discutir dónde relajarse.
- 彼女のチームメイトたちは集まって、どこでくつろぐか話し合っていました。
-
3. Surgieron sugerencias por todas partes, desde pubs hasta cafés.
- パブからカフェまで、様々な提案が飛び交った。
-
4. Finalmente, se decidieron por una acogedora cafetería conocida por sus scones.
- 最終的に、彼らはスコーンで有名な居心地の良い喫茶店に決めた。
-
5. El aroma de los productos recién horneados los recibió al entrar.
- 彼らが入ると、焼きたてのパンの香りが彼らを迎えました。
-
6. Pidieron café y, para su sorpresa, solo quedaba un scone.
- 彼らはコーヒーを注文しましたが、驚いたことに、スコーンは1つしか残っていませんでした。
-
7. Un momento de silencio quedó suspendido en el aire mientras se miraban el uno al otro.
- 彼らが見つめ合う中、静寂が漂った。
-
8. Sarah sonrió y dijo: "Chicos, tómenlo, se lo merecen después de ese último partido."
- サラは微笑んで、「あなたたちが持って行って、前回の試合の後では当然よ。」と言いました。
-
9. Su compañera de equipo, Emily, negó con la cabeza, "De ninguna manera, Sarah, ¡hoy estabas que ardías!"
- チームメイトのエミリーは首を横に振って、「まさか、サラ、今日は絶好調だったじゃない!」
-
10. Otro compañero de equipo, John, intervino: "¡Podemos dividirlo!"
- 別のチームメイトのジョンが口を挟んで、「割り勘にできるよ!」
-
11. Pero el bollo era pequeño, partirlo parecía inútil.
- しかし、スコーンは小さかったので、分割しても意味がないように思えた。
-
12. Entonces Sarah sugirió: "Hagamos piedra, papel o tijera para decidirlo."
- するとサラは、「それでじゃんけんをしましょう」と提案しました。
-
13. Reían y jugaban, la tensión reemplazada por camaradería.
- 彼らは笑い、遊び、緊張は仲間意識に取って代わられた。
-
14. Emily ganó, pero en lugar de comérselo ella misma, lo rompió en pedazos.
- エミリーは勝ちましたが、自分で食べる代わりに、それをバラバラにしました。
-
15. —Aquí tienen —dijo, ofreciéndoles un trozo a cada uno.
- 「はい、どうぞ」と彼女は言い、それぞれに一切れずつ差し出した。
-
16. Compartieron el scone, un símbolo de su amistad y trabajo en equipo.
- 彼らはスコーンを分け合った。それは彼らの友情とチームワークの象徴だった。
-
17. El único scone se convirtió en un dulce recuerdo de su vínculo.
- その一つのスコーンは、彼らの絆の甘い思い出となった。