初心者向け英語会話
一緒に車輪を選ぶ
母と息子の旅が始まる #日本語字幕 #ゆっくり読む #英語フレーズ #英語学習 #日常英語 #英語リスニング #イギリスアクセント
英語学習|日常英語|英語リスニング|イギリス英語|日本語字幕|ゆっくり読む |英語会話|日本語フレーズ|動的字幕
思いやりのある息子は、高齢の母親が旅行の準備をするのを手伝うために、安全で折りたたみ可能で快適な車椅子または歩行器をオンラインで見つけます。
Sentenses in Video:
-
1. Mom, our trip is next week, we need to get you a wheelchair or rollator.
- お母さん、旅行は来週なので、車椅子か歩行器を用意する必要があります。
-
2. Oh dear, I was hoping I could manage without one. My legs aren't what they used to be.
- あらまあ、杖なしでなんとかできると思っていたのに。足が以前のようには動かないんです。
-
3. I know, Mom, but it's for your safety and comfort. We can either go to the store or order online.
- わかってるよ、お母さん。でも、それはお母さんの安全と快適のためなんだ。お店に行くか、オンラインで注文するか、どちらかだよ。
-
4. Online might be easier. But I want something safe and comfortable, not just cheap.
- オンラインの方が簡単かもしれません。しかし、私はただ安いだけでなく、安全で快適なものが欲しいのです。
-
5. Absolutely, safety is the priority. We'll look for good reviews and safety certifications.
- もちろんです、安全が最優先です。良いレビューと安全認証を探します。
-
6. And it needs to be foldable and lightweight. I don't want to be a burden when we move it.
- そして、折りたたみ式で軽量である必要があります。移動させるときに負担になりたくありません。
-
7. Foldable and lightweight, got it. That'll make it easier to transport in the car and at the airport.
- 折りたたみ式で軽量、了解しました。これで車や空港での輸送が楽になります。
-
8. Comfort is also key. A good seat and back support are essential for long days.
- 快適さも重要です。良い座席と背中のサポートは、長時間労働に不可欠です。
-
9. I'll check for models with adjustable features and good cushioning. We can compare a few options.
- 調整可能な機能と優れたクッション性を備えたモデルを確認します。いくつかのオプションを比較できます。
-
10. Good, good. Let's look at some online reviews together tonight then.
- よし、よし。それでは今夜一緒にオンラインレビューを見てみましょう。
-
11. Perfect. We'll find the best option to make your trip enjoyable and worry-free.
- 完璧です。お客様の旅行が楽しく、安心して過ごせるように、最適なオプションを見つけます。
-
12. Thank you, dear. I appreciate you taking care of me.
- ありがとう、親愛なる人。私の世話をしてくれて感謝します。