autorenew
Play

Storia in cinese mandarino per intermedi

Ponte lunare tra Santorini e casa

Famiglia mancante durante la festa di metà autunno

Santorini, in Grecia, è un'isola così meravigliosa! È famosa per i suoi edifici imbiancati a calce, le cupole blu, i tramonti mozzafiato e le acque cristalline.

Sentenses in Video:

  • 1. 在希腊圣托里尼,夜晚沐浴在爱琴海的月光下。

  • A Santorini, in Grecia, la notte era immersa nel chiaro di luna egeo.
  • 2. 那时也是中国的中秋节。

  • Era anche il Festival di Metà Autunno cinese.
  • 3. 一位名叫彼得的游客站在悬崖上,俯瞰着火山口。

  • Un turista di nome Peter era in piedi su una scogliera che si affacciava sulla caldera.
  • 4. 满月沉重而明亮地悬挂在天空中。

  • La luna piena era sospesa pesante e luminosa nel cielo.
  • 5. 它银色的光芒在下方黑暗的水面上闪烁。

  • La sua luce argentea brillava sull'acqua scura sottostante.
  • 6. 彼得凝视着月亮,一股思乡之情涌上心头。

  • Peter fissò la luna, un'ondata di nostalgia lo travolse.
  • 7. 他想起了家乡的父母。

  • Pensò ai suoi genitori nella sua città natale.
  • 8. 远在千里之外,他们也在庆祝这个节日。

  • A migliaia di chilometri di distanza, anche loro stavano celebrando la festa.
  • 9. 他们也在看着同一个月亮。

  • Anche loro stavano guardando la stessa luna.
  • 10. 他想象他们坐在他们的庭院里。

  • Se li immaginò seduti nel loro cortile.
  • 11. 分享月饼和品茗。

  • Condividere mooncake e sorseggiare tè.
  • 12. 他想象着他们的脸庞,充满了对他的爱与关怀。

  • Si immaginò i loro volti, segnati dall'amore e dalla preoccupazione per lui.
  • 13. 月亮,一座天上的桥梁,将他们跨越距离连接在一起。

  • La luna, un ponte celeste, li collegava attraverso la distanza.
  • 14. 他感到一阵渴望,一种想和他们在一起的欲望。

  • Provò una fitta di desiderio, un desiderio di stare con loro.
  • 15. 他悄悄地向他的父母送上无声的问候。

  • Sussurrò un saluto silenzioso ai suoi genitori.
  • 16. 希望他们能通过共享的月光感受到他的存在。

  • Sperando che potessero sentire la sua presenza attraverso il chiaro di luna condiviso.
  • 17. 月亮,一个团结的象征,带给他内心慰藉。

  • La luna, simbolo di unità, portò conforto al suo cuore.