autorenew
Play

Storia in portoghese brasiliano per intermedi

Negozio giapponese di wagashi

La guarigione inizia con un piccolo daifuku

Venite a visitare il nostro negozio di Wagashi e lasciatevi trasportare dall'arte dei dolci tradizionali giapponesi! Ogni prelibatezza qui è una deliziosa storia di eleganza e sapore che aspetta solo di essere assaporata.

Sentenses in Video:

  • 1. Sarah, recém-saída de um término, começou o dia com um café preto forte.

  • Sarah, reduce da una rottura, ha iniziato la sua giornata con un caffè nero forte.
  • 2. A amargura refletia a dor em seu coração.

  • L'amarezza rispecchiava il dolore nel suo cuore.
  • 3. O trabalho se arrastava, cada minuto um lembrete do que ela havia perdido.

  • Il lavoro si trascinava, ogni minuto un promemoria di ciò che aveva perso.
  • 4. Quando o relógio bateu cinco horas, Sarah sentiu-se atraída por um conforto familiar.

  • Quando l'orologio suonò le cinque, Sarah sentì un'attrazione verso un comfort familiare.
  • 5. Ela se viu caminhando em direção à loja de wagashi, um refúgio de doce tranquilidade.

  • Si ritrovò a camminare verso il negozio di wagashi, un'oasi di dolce tranquillità.
  • 6. O aroma de pasta de feijão doce e mochi enchia o ar.

  • L'aroma di pasta di fagioli dolci e mochi riempiva l'aria.
  • 7. Lá dentro, guloseimas delicadas eram exibidas como joias.

  • All'interno, delicate prelibatezze erano esposte come gioielli.
  • 8. Os olhos de Sarah pousaram no daifuku, rechonchudo e convidativo.

  • Gli occhi di Sarah si posarono sul daifuku, paffuto e invitante.
  • 9. Ela escolheu um daifuku simples, buscando um consolo simples.

  • Lei scelse un semplice daifuku, cercando una semplice consolazione.
  • 10. Então, seu olhar se desviou para o daifuku de morango.

  • Poi, il suo sguardo si posò sul daifuku alla fragola.
  • 11. As bagas vermelhas brilhantes espreitavam através do mochi macio.

  • Le bacche rosso vivo facevano capolino attraverso il morbido mochi.
  • 12. Ela adicionou um daifuku de morango ao pedido dela, uma pequena explosão de cor em seu dia cinzento.

  • Ha aggiunto un daifuku alla fragola al suo ordine, un piccolo tocco di colore nella sua giornata grigia.
  • 13. O lojista, Sam, sorriu com conhecimento de causa.

  • Il negoziante, Sam, sorrise con aria di intesa.
  • 14. “Um pouco de doçura pode curar muito”, disse ele gentilmente.

  • «Un po' di dolcezza può guarire molto», disse dolcemente.
  • 15. Sarah pegou a caixa, uma pequena faísca de esperança tremeluzindo dentro dela.

  • Sarah prese la scatola, una piccola scintilla di speranza che tremolava dentro di lei.
  • 16. Talvez, só talvez, as coisas melhorassem.

  • Forse, solo forse, le cose migliorerebbero.
  • 17. O daifuku, um pequeno ato de autocuidado, foi um começo.

  • Il daifuku, un piccolo atto di cura di sé, è stato un inizio.