autorenew
Play

Storia in portoghese brasiliano per intermedi

Caffè nero

Una bevanda amara per un cuore spezzato

Inizia la tua giornata con il botto! Concediti una tazza di caffè fresco e una deliziosa colazione nel nostro accogliente caffè. È il modo perfetto per iniziare la giornata!

Sentenses in Video:

  • 1. O aroma dos grãos de café torrados pairava no ar do café aconchegante.

  • L'aroma dei chicchi di caffè tostati aleggiava nell'aria dell'accogliente caffè.
  • 2. Toda manhã, faça chuva ou faça sol, uma jovem chamada Sarah chegava.

  • Ogni mattina, che piova o splenda il sole, una giovane donna di nome Sarah arrivava.
  • 3. Ela sempre pedia a mesma coisa: um latte e um muffin de blueberry.

  • Ordinava sempre la stessa cosa: un latte macchiato e un muffin ai mirtilli.
  • 4. Os baristas sabiam o pedido dela de cor, preparando-o assim que ela entrava.

  • I baristi conoscevano a memoria il suo ordine, preparandolo non appena entrava.
  • 5. Mas hoje, algo estava diferente.

  • Ma oggi, qualcosa era diverso.
  • 6. Sarah entrou com um visível abatimento nos ombros.

  • Sarah entrò con un notevole afflosciamento delle spalle.
  • 7. Seus olhos estavam vermelhos e seu sorriso brilhante habitual estava ausente.

  • I suoi occhi erano arrossati e il suo solito sorriso luminoso era assente.
  • 8. Ela se aproximou do balcão, sua voz mal era um sussurro.

  • Si avvicinò al bancone, la sua voce appena un sussurro.
  • 9. “Só um café preto, por favor,” ela disse, evitando contato visual.

  • “Solo un caffè nero, per favore,” disse lei, evitando il contatto visivo.
  • 10. O barista, surpreso com a mudança, simplesmente assentiu e começou a preparar a bebida.

  • Il barista, sorpreso dal cambiamento, annuì semplicemente e iniziò a preparare la bevanda.
  • 11. Enquanto Sarah esperava, ela olhava fixamente pela janela.

  • Mentre Sarah aspettava, fissava il vuoto fuori dalla finestra.
  • 12. A chuva caía em torrentes, espelhando a tempestade dentro dela.

  • La pioggia scendeva a catinelle, rispecchiando la tempesta dentro di lei.
  • 13. O barista entregou o café a ela, oferecendo um sorriso de simpatia.

  • Il barista le porse il caffè, offrendole un sorriso di comprensione.
  • 14. Sarah tomou um gole, o amargor um forte contraste com seu doce habitual.

  • Sarah prese un sorso, l'amarezza in netto contrasto con la sua solita dolce delizia.
  • 15. Uma única lágrima escapou e traçou um caminho pela sua face.

  • Una singola lacrima scappò e tracciò un percorso lungo la sua guancia.
  • 16. A mudança no pedido dela foi um sinal claro: ela e o namorado tinham terminado.

  • Il cambiamento nel suo ordine era un chiaro segno: lei e il suo ragazzo si erano lasciati.
  • 17. O café preto era um símbolo do amargo fim do relacionamento deles.

  • Il caffè nero era un simbolo dell'amara fine della loro relazione.